Ejemplos de uso de "они съели" en ruso con traducción al turco

<>
Если они съели тебя, почему ты тогда здесь? Madem seni yediler, nasıl oluyor da hâlâ buradasın?
Они съели человека изнутри. Bir insanın içini yemişler.
Мистер Дерст рассказал, что они съели по сэндвичу. Bay Durst, birlikte bir sandviç yediklerini ifade ediyor.
Они съели команду пловцов. Onlar yüzme takımını yedi.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Смотря сколько вы сегодня съели. Bugün ne kadar yediğine bağlı.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Вы съели всех свиней в одеяле, так... Sen bütün pastırmalı sosisleri yedin, o yüzden...
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Что, по-моему, непедагогично, но мы его все равно съели. Kötü davranışını teşvik etmek gibi geldi bana ama yine de kurabiyeyi yedik.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Грэм, вы съели человека. Graham, sen birini yedin.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Но мы их съели. Ama onları da yedik.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Вы оба всё это съели? Bunların hepsini siz mi yediniz?
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Два дня назад мы съели целый пирог и ты еще хочешь? Koca bir keki iki gün önce yedik ve hala istiyor musun?
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Выпили все бухло, съели всю еду. Tüm içkileri içtik, tüm yemekleri yedik.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.