Exemples d’usage de "особенным" en russe avec traduction en turc

<>
Тоже самое как называть кого-то "особенным". Birine "özel" demek gibi bir şey.
Вы представляете, как я старалась сделать этот вечер особенным? Bu geceyi özel kılmak için ne kadar çabaladım biliyor musunuz?
Он стал особенным для убийцы. Bir şekilde katil için özeldi.
Мой родной отец не считает меня особенным. Kendi babam bile özel biri olduğumu düşünmüyor.
Но, по всей видимости, Она была кем-то особенным. Çok özel biri olduğuna dair ipuçları olan bir ev arkadaşı...
Он мой сын, разумеется, я считаю его особенным. Sonuçta o benim oğlum. Tabii ki özel biri olduğunu düşünüyorum.
Разве это не считается чем-то особенным? Bu özel bir şey sayılmaz mı?
Что бы не сделало это растение особенным... Bu bitkiyi özel kılan şey her neyse...
Я хочу быть особенным, востребованным, обожаемым. İhtiyaç duyulmam, özel olmam, sevilmem lazım.
Я пытаюсь сделать этот отдых особенным, Майк. Burada özel bir tatil yaratmaya çalışıyorum, Mike.
И ни разу он не показался каким-то особенным. Ama bana hiç de özel biri gibi gelmedi.
А полюбоваться закатом на озере не было бы достаточно особенным? Gölün kenarında güneşin batışını izlemek yeterince özel değil miydi sence?
Капельку того, что делает Хозяина особенным. Efendi'yi özel kılan şeyden küçük bir damla.
Майкл Эллиот был очень особенным человеком. Michael Elliot çok özel bir insandı.
Особенным этот праздник делает младенец, родившийся в хлеву.. Noeli özel yapan, ahırda doğan zavallı bir bebektir..
Питер был особенным для нас. Peter bizim için çok özeldi.
Я хочу удивить Люка кое-чем особенным. Luc için özel bir süpriz hazırlayacağım.
Ты стала кем-то очень особенным. Çok özel biri haline geldin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !