Exemples d’usage de "остались" en russe avec traduction en turc

<>
От "Shyamoli" остались всего лишь воспоминания. Şyamoli Sinema Salonu artık sadece bir anı.
Но, поскольку Лаура убита, остались только Вы. Sevgiliniz öldüğü için de geriye bir tek siz kalıyorsunuz.
Несколько человек остались с ротой "Догз" держать оборону. Bir kaç adam hattı korumak için D bölüğü ile kaldı.
У тебя остались чувства к Барни! Barney'e karşı hâlâ bir şeyler hissediyorsun.
Считанные недели остались перед запуском, и экипаж усердно тренируется. Fırlatmaya birkaç hafta kalmıştı ve Hubble ekibi çok sıkı çalışıyordu.
Мы все пили вино, и внезапно мы с ним остались наедине. Hep birlikte şarap içtik ve aniden, o ve ben yalnız kaldık.
Значит, мы остались вдвоем. Görünüşe göre sadece ikimiz kaldık.
Похоже остались только мы с тобой. Anlaşılan yine iş senle bana düştü.
Поэтому мы остались в Сиэтле? Seattle'da bu yüzden mi kaldık?
Только мы остались, а учиться я не хочу. Burada sadece biz varız ve öğrenmek benden aşağıdakiler için.
Но теперь те дни остались позади. Ama artık bu günler geride kaldı.
Множество людей остались в живых. Bir çok kişi hâlâ hayatta.
У меня остались свои источники в разведсообществе. İstihbarat Grubu'nda hala bazı tanıdığım kaynaklar var.
У меня остались кое-какие связи. Чего тебе? Buralarda tanıdığım bir kaç insan hala bulunuyor.
У вас остались сомнения? Hala şüpheniz mi var?
Мои такими и остались. Benim için hâlâ öyle.
Простите, но у меня остались дела в Нью-Йорке. Kusura bakmayın, New York'ta yapacak işlerim var hâlâ.
У него остались жена и дочери. Geride eşini ve üç çocuğunu bıraktı.
У Спектора в теле остались осколки пули. Spector'ın vücudunda mermiden dolayı metal parçacıklar kaldı.
И с чем вы остались? Ve peki sana ne bıraktı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !