Exemples d'utilisation de "отказаться" en russe
        Но видя, от чего кто-то готов отказаться, можно понять его истинное желание.
        Ama birilerinin vazgeçmeye istekli olduğunu görerek onların gerçek arzuları hakkında bir çok şey öğrenebilirsin.
    
    
        И чтобы на них попасть ты должна отказаться от самого главного.
        Evet. O vajinalara resmini koymak için Daisy olmayan şeylerini geri almalısın.
    
    
    
    
    
        В Риме решили отказаться от операции, она стала им ненужной.
        Roma'da bütün bu işi iptal etmeye karar vermişler çünkü gerekli değilmiş.
    
    
        Надо дать ему что-то, от чего он не сможет отказаться.
        Ona hayır diyemeyeceği bir şeyler teklif etmelisin. Mesela, Knicks maçı.
    
    
    
    
        Здесь я вдруг решил без особых на то причин отказаться от "MG" и поискать что-то другое.
        Bu noktada, hiçbir özel sebep olmaksızın, MG fikrini atmak Ve onun yerine başka bir şey yapın.
    
    
        Мне названивает куча бизнесменов. Хотят отказаться от спонсирования мероприятия.
        Bir sürü şirket, sponsorluklarını geri çekmek için aradı.
    
    
    
        Мне от всего пришлось отказаться, чтобы выжить - ты меня вытащила.
        Her şeyle olan bağımı kesmeliydim ki kurtulabileyim. Ve bu senin sayende oldu.
    
    
        Знаешь, иногда лучше отказаться, чтобы не разочаровать.
        Bazen teklifleri geri çevirmek, hayal kırıklığı yaşamaktan iyidir.
    
    
    
    
    
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    