Exemples d’usage de "паники" en russe avec traduction en turc

<>
Нет повода для паники, сэр. Panik yapmaya gerek yok, efendim.
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники. Şehir yetkilileri panik etkisinden kaçınmak umuduyla herkese sakin olunmasını söylüyor.
Мы должны организовать спокойную эвакуацию не вызывая лишней паники. Gereksiz paniğe yol açmadan düzenli bir tahliye organize etmeliyiz.
Без паники, у папы есть план. Merak etmeyin! Babam bir şeyler bulacaktır!
Повторяю. Нет причины для паники. Tekrarlıyorum, paniğe gerek yok.
Приступы паники, аневризмы и язвы. Panik atak, anevrizma ve ülser.
У шефа был приступ паники. Şef, panik atak geçirmiş.
Стресс вызвал приступ паники. Stres bağımlı panik atak.
Так, не нужно паники, но мы должны спешить. Panik yapmanızı istemiyorum ama çabuk olmalıyız. - Kes şunu.
Это не приступ паники. Bu panik atak değil.
У нее приступы паники? Panik atak mı geçiriyor?
Без паники, это не заразно. Ama merak etme, bulaşıcı değildir.
Уверяю вас, нет никаких причин для паники. Sizi temin ederim ki paniğe hiç gerek yok.
Эти звонки стали следствием паники. Kounşmadaki heyecan paniğe neden oldu.
Сейчас нет времени для паники. Panik yapmanın sırası değil şimdi.
Медленно, без паники. Yavaşça, acele etme.
Ее неустанные запугивания и слежка сделали его жертвой приступов паники, не позволяющих выходить из дома. Onun acımasız sindirme ve gözetimi, müvekkilimde panik ataklara neden olmuş, evden çıkmaz hale getirmiştir.
Без осуждения, страха, паники. Yargılama, korku ve panik olmadan.
Хорошо, без паники. Tamam kızmana gerek yok.
Возбужденная толпа, немного паники. Heyecanlı topluluk, biraz panik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !