Exemplos de uso de "пассажиры" em russo com tradução para o turco

<>
Внимание, пассажиры, самолет..... Dikkatini verin yolcular, uçağımız...
Минни, это наши пассажиры. Minnie, bunlar da yolcular.
О, это голосовой фильтр, чтобы пассажиры думали, что пилот летний, белый мужчина. Ah, Sesini değiştirmeye yarıyor, böylece yolcular senin yaşında Ortabatılı beyaz bir adam olduğunu düşünüyorlar.
Внимание, пассажиры рейса. sefer sayılı yolcuların dikkatine:
Пассажиры будут моими заложниками пока Абу Яффа не окажется на свободе. Bu uçağı ve yolcuları rehin alıyorum Abu Jaffa serbest bırakılıncaya dek.
Пассажиры пропали, и не просто не пришли, они пропали. Yolcular kayıp, hepsi, yalnızca toplantıları kaçırmıyorlar kendileri de kayıp.
Это пассажиры, вылетающие рейсом -80 В Портленд. Bunlar Portland'a giden sefer sayılı uçağa binen yolcular.
Пассажиры рейса на Афины должны быть на борту. Atina'ya giden nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır.
Пассажиры занимают места, людей в конце разворачивают. Yolcular koltuklarını doğrulatmaya geldikçe arkadaki insanlar sıradan çıkarılıyor.
Когда же начали болеть пассажиры? Yolcular ne zaman hastalanmaya başladı?
Бандитов в вагоне нет, только пассажиры. Treni kaçıranlar içeride yok. Sadece yolcular var.
Все ли пассажиры присутствуют этим утром? Bu sabah tüm yolcular burada mıydı?
Все пассажиры с того рейса заразятся. O uçaktaki her yolcu enfekte olacak.
Внимание, пассажиры рейса на Детройт, вылет задерживается на час. Dikkat dikkat. no'lu Detroit uçağının yolcuları uçağınız bir saat rötarlı kalkacaktır.
Обстоятельства неутешительны, но остается возможность, что премьер-министр и другие пассажиры самолета живы. Şartlar çok ciddi ama başbakan ve uçaktaki diğer yolcuların yaşadığına dair bir olasılık var.
Но где все пассажиры? Yolcular nerede o zaman?
А не визжа от ужаса как его пассажиры. Dehşete düşüp çığlık atan yolcuları gibi değil yani.
Ведь все пассажиры мертвы. Uçaktaki tüm yolcular ölmüştü.
Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса. Otobüs hareket halindeyken yolcular şoförle konuşmamalıdır.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!