Exemples d’usage de "переводчик" en russe avec traduction en turc

<>
Переводчик также был пойман, но позднее освобождён. Tercüman da alıkoyuldu, fakat sonrasında salındı.
Но нам нужен переводчик, который его понимает. Fakat söylediklerini, bize tercüme edecek biri gerekli.
Переводчик в Локхарт / Гарднер? Lockhart / Gardner'daki çevirmen mi?
О боже. Сломался переводчик. Evet, bozuk çevirici.
У меня будет переводчик? Bana çevirmen mi tuttun?
Для миссия нам требуется переводчик. Görevimizde bir çevirmene ihtiyacımız var.
А это - переводчик. Ve o bir tercüman.
И Дафни, переводчик будет с тобой на всех твоих занятиях. ve ayrıca Daphne, bütün derslerinde bir çevirmen sana eşlik edecek.
Мистер Дюри - переводчик. Bay Dury de yorumcu.
Вы же переводчик от бюро по трудоустройству? İşçi Bürosu'ndan gelen çevirmen siz değil misiniz?
Антенны, GPS, провода, карманный переводчик и предоплаченный телефон. Anten, GPS, kablo, çevirici, kullanıma hazır telefon.
Здесь есть его переводчик? Bir tercüman var mı?
Я Тобиас, переводчик. Ben Tobias, tercümanım.
Тебе нужен переводчик, а ещё минимум два человека, умеющих управлять яхтой. Tercüme için biri lazım ve tekneyi kullanabilecek en az iki kişiye ihtiyacın var.
Я переводчик, а не предатель! Ben bir tercümanım, hain değilim!
Я - неплохой переводчик. Ben iyi bir tercümanım.
Это мой переводчик Сэм. Bu benim çevirmenim Sam.
Сара Кук, переводчик ООН. Sara Cook, BM tercümanı.
18 июня 1922, Нью-Йорк - 24 февраля 2019, Токио) - американский японовед, переводчик японской литературы. 24 Şubat 2019), Amerikalı-Japon çevirmen, Japonbilimci ve eğitimcidir.
Лоре ? нцо да По ? нте (10 марта 1749 - 17 августа 1838) - итальянский либреттист и переводчик. Lorenzo Da Ponte (10 Mart 1749 - 17 Ağustos 1838), Venedikli opera yazarı ve şair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !