Exemples d’usage de "перекусить" en russe avec traduction en turc

<>
Съездим с Сашей куда-нибудь перекусить. Sasha ile bir şeyler yiyeceğiz.
Эй, не хочешь где-нибудь перекусить перед сегодняшним боем? Boks maçından önce çıkıp yiyecek bir şeyler alalım mı?
Хочешь чего-нибудь перекусить, Рэй? Bir şeyler yer misin Ray?
Но если ты захочешь попить кофе, или перекусить как-нибудь... Eğer bir kahve içmek istersen, ya da yemeğe gitmek...
Пошёл взять чего-нибудь перекусить. Yiyecek bir şeyler aldım.
Кто хочет пойти перекусить? Kim yemeğe çıkmak ister?
Интересно, чем она захочет перекусить. Atıştırmalık bir şey ister mi acaba.
Сестра Бернадетт, ступайте на кухню, приготовьте себе чашку чая и что-нибудь перекусить. Rahibe Bernadette. Mutfağa gidip kendinize bir bardak çay ve yiyecek bir şey koyun. Hemen.
Так, время перекусить! Öyleyse, yemek zamanı!
"Я собираюсь чем-нибудь слегка перекусить". "Ben yiyecek bir şeyler alacağım."
Я просто хотел что-нибудь перекусить. Sadece yiyecek bir şeyler arıyordum.
Я положу Мэгги, и приготовлю тебе перекусить. Maggie'yi bırakıp, sana atıştırmalık bir şeyler hazırlayayım.
Может, нам пойти перекусить? Belki yiyecek bir şeyler almalıyız.
Люблю перекусить фруктами. Atıştırmalık olarak seviyorum.
Мы могли бы сходить перекусить после занятий. Belki dersten sonra birlikte bir şeyler atıştırırız.
Может мне принести вам перекусить? Atıştıracak bir şeyler getireyim mi?
Я не хочу останавливаться даже чтобы перекусить. Henüz, yemek için duracak durumda değilim.
Дорогая, может предложишь друзьям что-нибудь перекусить? Arkadaşlarını yiyecek bir şeyler ikram etmeyecek misin?
Не хочешь пойти перекусить? Dışarda birşeyler yiyelim mi?
Не хочешь чего-нибудь перекусить? Bir şeyler mi yesek?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !