Beispiele für die Verwendung von "плану" im Russischen

<>
Если всё пойдёт по плану, мы все выйдем вместе после Парада планет. Eğer her şey planladığımız gibi giderse hepimiz Ahenk Birleşmesi'nden sonra buradan yürüyüp çıkarız.
Я доволен, что вы действуете согласно моему плану. Siz çocuklar planıma göre davrandınız, o yüzden minnettarım.
Будем продолжать по плану. Planlandığımız gibi devam edecek.
Он приедет домой сегодня если все пойдет по плану. Eğer her şey planına göre giderse bugün eve gelecek.
Расскажешь, что всё прошло по плану. Ona her şeyin planlandığı gibi gittiğini söyleyeceksin.
Оставшись в вагоне одни, они вернулись к плану Б. Yolcu vagonunda tek başına kalacaktı. B planına geri döndüler.
До тех пор, пока это соответствует плану. Tamam mı? Gerçek bir planımız olduğu sürece.
Я говорил с дядей Ховардом. Всё идёт по плану. Howard Dayım ile konuştum ve her şey yolunda gidiyor.
Если все пройдет по плану, червоточина Барзан откроется в этом месте через несколько часов. Eğer herşey plana uygun giderse Barzan Geçidi tam bulunduğumuz yerde birkaç saat içinde yeniden açılacak.
И нам пришлось прибегнуть к запасному плану. Bu yüzden alternatif bir plana geçmemiz gerekti.
Или вернёмся к плану А: Yada A planına geri döneriz:
Продолжаем действовать по плану. Plana göre hareket edeceğiz.
Но когда мы все работали по плану, мы могли построить небоскреб. Ama bir planım varsa ve beraber çalışıyorsak bir gökdelen bile inşa edebilirdik.
Пока что всё шло согласно плану охотников. Şimdilik her şey Avcılar'ın planına göre gitmişti.
Кто-нибудь вообще может следовать простому плану мести? Kimse basit bir intikam planını yürütemiyor mu?
Придется перейти к плану Б. B planına geçmemiz gerek.
Это не то же самое, что довериться плану свыше на твое благо. Daha hayırlı bir şey uğruna olan kutsal bir plana güvenmek değil ki bu.
По плану назначить должны меня. Planımıza göre başa ben geçecektim.
вот что вы расскажете если операция пойдет не по плану. Bu operasyon planladığım gibi gitmezse söylemez zorunda kalacağınız hikaye bu.
Рэнди совершал преступления, следуя маминому плану. Randy annesinin sağladığı plana dayanarak cinayet işledi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.