Exemplos de uso de "поделиться" em russo com tradução para o turco

<>
Это твой шанс поделиться своим уникальным опытом. Özel deneyimlerini paylaşman için büyük bir fırsat.
Почему он сказал "поделиться"? Neden "paylaşmak" kelimesini kullanıyor?
Клэр, а ты ничем поделиться не хочешь? Claire senin paylaşmak istediğin bir şey var mı?
Но ещё я хотел поделиться наблюдением. Fakat ayrıca bir gözlemi paylaşmak istiyorum.
Пришло время поделиться информацией. Bildiklerini paylaşma vakti geldi.
Ваша мама пришла поделиться со мной рецептами. Annen benimle birkaç yemek tarifi paylaşmaya geldi.
Компании, которые сдают богачам в аренду самолеты, вряд ли захотят поделиться информацией. Bu tip şirketler zengin insanlarla çalışırlar Ve muhtemelen bizimle bilgilerini paylaşmak için gönüllü olmayacaklardır.
Я не против поделиться, дорогая. Ben paylaşırım hayatım, sorun değil.
Я звоню тебе, чтобы поделиться замечательной новостью. Seni arayıp, harika haberlerim olduğunu söylemek istedim.
не мог бы ты поделиться одним из них? Hey, bir tanesini benim ile paylaşır mısın?
Я буду рад подвезти вас, если ты согласен поделиться. Sizi bırakmayı çok isterim, sen de benimle paylaşmak istersen.
Хотите со мной поделиться? Benimle paylaşmak ister misiniz?
Какой информацией она хотела поделиться? Sizinle paylaşmak istediği bilgi neydi?
Но возможно, вы не заинтересованы поделиться информацией. Ama herhalde benimle bilgi paylaşmaya pek istekli değilsinizdir.
Хорошо, кто следующий хотел бы поделиться? Pekala, şimdi kim paylaşımda bulunmak ister?
Ясно, ты хочешь поделиться секретом с мошенником? Pekala, bir üçkağıtçıya sır vermek mi istiyorsun?
Я должна поделиться с тобой чем-то важным. Seninle paylaşmam gereken önemli bir şey var.
Думаю, пора и мне поделиться с вами кое-чем. Sanırım kendimle ilgili bir şeyi sizlerle paylaşma zamanı geldi.
С тобой я готов поделиться буквально всем. Anlatayım mı? Seninle paylaşmak istediğimi hissediyorum.
Джокер, вы просили о возможности поделиться своей точкой зрения. Joker, olayları kendi açından anlatmak için bir şans istedin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!