Ejemplos de uso de "подождать" en ruso con traducción al turco

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Им придётся подождать снаружи. Onların dışarıda beklemesi gerekecek.
Но нам нужно подождать с атакой, пока афганский солдат не вернется с людьми.... Ama edeceksin Afgan askerin kadar saldırı için beklemek zorunda fazla erkek ile geri geliyor...
Можешь подождать еще лет или. Beş, altı yıl bekleyebilirsin.
На это нужно время. Вам и всем остальным придётся немножечко подождать. Bu yüzden siz ve diğerleri paranızı almak için biraz beklemek zorundasınız.
Ты же хотела подождать. Ama sen beklemek istedin.
А если подождать ещё месяц? Bir ay daha beklesek mi?
Вы можете подождать секунду? Bir saniye bekleyebilir miyiz?
Окей, можете подождать снаружи? Pekâlâ, dışarıda bekler misiniz?
Мне подождать ответ? Нет. Cevap yazmanız için bekleyeyim mi?
Просто нужно еще немного подождать. Sadece biraz daha beklememiz gerek.
Надо было подождать меня. Aradıktan sonra beni beklemeliydin.
Что, не мог меня подождать? Ne yani, beni bekleyemedin mi?
Просто надо подождать, пока отпустит. Sadece rahatlamak için biraz dolaşmam lazım.
Надо немного подождать, и всё наладится. Kısa bir süre sonra işler yoluna koyulur.
Надо подождать до конца церемонии. Seremoni bitene kadar beklememiz lazım.
Не могла подождать, пока он переедет? En azından evden ayrılana kadar bekleyemez miydin?
Нельзя подождать до дома? Eve kadar bekleyemez mi?
Доктор Хамза просит подождать. Dr. Hamza beklemenizi söylüyor.
Так точно. Я тебе сказал подождать ордера. Sana yargıçtan izin alana kadar bekle demiştim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.