Exemples d’usage de "подождать" en russe avec traduction en turc

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Им придётся подождать снаружи. Onların dışarıda beklemesi gerekecek.
Но нам нужно подождать с атакой, пока афганский солдат не вернется с людьми.... Ama edeceksin Afgan askerin kadar saldırı için beklemek zorunda fazla erkek ile geri geliyor...
Можешь подождать еще лет или. Beş, altı yıl bekleyebilirsin.
На это нужно время. Вам и всем остальным придётся немножечко подождать. Bu yüzden siz ve diğerleri paranızı almak için biraz beklemek zorundasınız.
Ты же хотела подождать. Ama sen beklemek istedin.
А если подождать ещё месяц? Bir ay daha beklesek mi?
Вы можете подождать секунду? Bir saniye bekleyebilir miyiz?
Окей, можете подождать снаружи? Pekâlâ, dışarıda bekler misiniz?
Мне подождать ответ? Нет. Cevap yazmanız için bekleyeyim mi?
Просто нужно еще немного подождать. Sadece biraz daha beklememiz gerek.
Надо было подождать меня. Aradıktan sonra beni beklemeliydin.
Что, не мог меня подождать? Ne yani, beni bekleyemedin mi?
Просто надо подождать, пока отпустит. Sadece rahatlamak için biraz dolaşmam lazım.
Надо немного подождать, и всё наладится. Kısa bir süre sonra işler yoluna koyulur.
Надо подождать до конца церемонии. Seremoni bitene kadar beklememiz lazım.
Не могла подождать, пока он переедет? En azından evden ayrılana kadar bekleyemez miydin?
Нельзя подождать до дома? Eve kadar bekleyemez mi?
Доктор Хамза просит подождать. Dr. Hamza beklemenizi söylüyor.
Так точно. Я тебе сказал подождать ордера. Sana yargıçtan izin alana kadar bekle demiştim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !