Verwendungsbeispiele von "подходящего" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Сидишь и ждешь подходящего парня. Gitmemi bekliyorsun. Doğru adamı bekliyorsun.
Я ждал подходящего момента. Anlatacak doğru zamanı bekliyordum.
Затем ждешь подходящего момента, и наступаешь. Sonra, doğru zaman gelince, saldırırsın.
Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется. Ama doğru insana rastladıkları an, birden her şey değişir.
Только надо мужика подходящего найти. Yalnızca doğru adamla tanışmak zorundayım.
Мы хотим встретить хорошего подходящего мужчину. İyi ve nitelikli adamlarla tanışmak istiyoruz.
Ну, напоследок. Можете назвать мне подходящего священника? Перестаньте! Son kez soruyorum, tarifime uyan bir rahip tanıyor musunuz?
Я дожидаюсь подходящего момента. Sadece doğru anı bekliyorum.
Да, для этого разговора не было подходящего времени. Bu muhabbeti ortaya atmak için iyi bir zaman yoktur.
Я давно его хранил ждал подходящего момента. Bu bayağıdır elimde duruyor. Doğru zamanı bekliyordum.
Я просто жду подходящего момента. Ben sadece doğru anı bekliyorum.
Просто ждала подходящего момента. Sadece doğru zamanı bekliyordu.
Поиск подходящего добровольца был сопряжён с определённым давлением. Doğru adayı bulmak için özel bir baskı gerekecekti.
Потому как здесь нет ничего подходящего. Burada işe yarar bir şey yok.
Подходящего момента не будет никогда. Asla iyi bir zaman olmayacak.
Я просто ждала подходящего времени, чтобы рассказать тебе. Sana söylemek için doğru zamanı bekliyordum sadece. Yani şimdi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!