Exemples d’usage de "получаешь" en russe avec traduction en turc

<>
О, загадочный любовник от которого ты получаешь все материалы? Oh, şu tüm haberlerini aldığın gizemli yatak arkadaşı mı?
Ты получаешь тонны в месяц? Ayda bin dolar mı kazanıyorsun?
Ты всегда получаешь, что хочешь, а я ничего. Siz her zaman istediğinizi alıyorsunuz, ben hiçbir şey alamıyorum.
Пенис и влагалище встретились, и ты получаешь пятерку за оргазм. Penis ve vajina birleşmesi gerçekleşti ve orgazmdan da tam not aldın.
Ты получаешь указания от Бойда. Ama almıyorsun. Emirleri Boyd'dan alıyorsun.
Ты получаешь больше, чем я? Benden daha fazla mı para kazanıyorsun?
Ты получаешь всё, что хочешь, да? İstediğin her şeyi elde ediyorsun, değil mi?
Вот какова сделка, ты получаешь необходимую тебе информацию, и потом она свободна. İşte sana anlaşma, ondan ihtiyacın olan bilgiyi alacaksın sonra da onu serbest bırakacağız.
Так ты не получаешь разные штуки бесплатно? Yani, ücretsiz bir şeyler almıyor musun?
Собираешь все части и получаешь бесплатный полный стакан пожизненно. Bütün parçaları topluyorsun ve hayat boyu bedava kola kazanıyorsun.
Ты растёшь, работаешь полвека, получаешь компенсацию за отставку, отдыхаешь несколько лет, и ты мёртв. Büyüyorsun, yarım yüz yıl çalışıyorsun, emeklilik ikramiyesi alıyorsun, bir kaç yıl dinleniyorsun, ve ölüyorsun.
Ты получаешь окно, я получаю видео, где ворую золотые монеты. Sen pencereyi alırsın, ben de şu altın sikkeleri çalarken kaydedilen görüntülerimi.
Немного даёшь - немного получаешь. Biraz verirsin, biraz alırsın.
Если берёшь напарника, то получаешь только его кровь на своих руках. Yanına bir dost alırsan, eline geçen tek şey onun kanı olur.
Как долго ты получаешь эти сообщения? Bu mesajları ne kadar zamandır alıyorsun?
Ты получаешь на% больше меня. Benden %32 daha fazla kazanıyorsun.
Ты что-то хочешь, идёшь и получаешь это. Sen sadece görmek istediğini görüyorsun, gidip alıyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !