Ejemplos de uso de "пора бежать" en ruso con traducción al turco

<>
Мне правда пора бежать. Gerçekten yola koyulmam lazım.
А теперь мне пора бежать. Teşekkürler! Gerçekten gitmem gerek.
Мне пора бежать, ребята. Aa, gitmeliyim, çocuklar.
Мне пора бежать, но спасибо тебе огромное за анализы. Neyse, gitmem gerekiyor. Test ettiğin için çok teşekkür ederim.
Слушай, мне пора бежать. Hayır. Aslında, kaçmam gerek.
Мы поговорим об этом позже. Мне пора бежать на встречу. Evet haklısın, ama şimdi önemli bir toplantıya yetişmem gerek.
Мне пора бежать, сестренка. Oh, gitmem gerekiyor kardeşim.
Система правосудия высказалась четко и ясно, а мне пора бежать. Adalet sistemi gayet açık ve net konuştu. Ve ben bugün izinliyim.
Пора бежать. Они прибудут через пару минут. Acele etmeliyim, birkaç dakikaya burada olurlar.
Ладно, мне пора бежать. Peki, ben artık gitmeliyim.
Пора бежать из этой психушки. Bu tımarhaneden çıkmanın vakti geldi.
Пора перестать бежать и начинать охотиться. Kaçmayı bırakıp avlamaya başlama vakti geldi.
Если нам надо будет бежать, это будет лишний груз. Eğer kaçmamız gerekiyorsa, bu sadece az bir şey olur.
Пора ехать, Майка. Gitme zamanı, Micah.
Пойдем за ней. Она может простудиться, если будет бежать вот так. Bu soğukta ona eşlik ediyoruz, o ne yapıyor, kaçıp gidiyor.
Извините, мне пора на урок. Üzgünüm, derse gitmem gerekiyor. Peki.
Мой дом горит, мне нужно бежать! Evimde yangın çıkmış, hemen gitmem gerek!
Да. Принцессе пора вернуться в замок. Evet, prensesin kalesine dönmesi gerekiyor.
Ой мне надо бежать. Hey, gitmem lazım.
Ларс, по-моему, сейчас уже пора... Lars, bence artık gitsen iyi olur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.