Exemples d’usage de "привезли" en russe avec traduction en turc

<>
Слава Богу, вы привезли их. Onları getirdiğin için Tanrı seni korusun.
Зачем нас привезли к тебе? Neden bizi senin evine getirdiler?
Вы привезли меня домой? Beni eve mi getirdiniz?
Кукла не приехала, ее привезли. Bebek buraya kendi gelmedi, getirildi.
Вы привезли доктора сюда? Buraya doktoru mu getirdin?
Когда её привезли, мы подумали, что на неё напал какой-то волк. Onu buraya getirdiklerinde kurt ya da benzer bir şey tarafından saldırıya uğradığını düşünmüştük.
К вам привезли человека. Buraya bir adam gelmiş.
Джонса и Дэвиса уже привезли. Jones ve Davis buraya getirildi.
И мы привезли его. Biz de onu getirdik.
Полицейские привезли меня сюда очень быстро. Polisler beni buraya çok çabuk getirdiler.
Но привезли матрас, и он такой хороший. Ama döşek geldi ve o kadar güzel ki.
Только что привезли их машины. İkisinin de arabası yeni geldi.
Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань. İncelenmesi için bazı eserleri beraberlerinde getirmişler kumaş da dahil.
Ну то есть родители привезли меня сюда ребёнком. Yani, ben bebekken ailem beni buraya getirmiş.
Вот куда её привезли Гордон, Когда твои люди сдали её. Adamların onu teslim ettikten sonra, onu buraya getirdiler, Gordon.
Его привезли в четверг, зовут Стовер. Perşembe günü buraya getirildi, ismi Stover.
И мы привезли с собой гостью. Ve biz sana bir ziyaretçi getirdik.
Твои родители привезли что-то из дома. Ailen sana evden bir şeyler getirmiş.
Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой. Eğerbaş Çünkü acil servis, ve o bir ambulansla buraya getirildi.
Ты не поверишь. Привезли новые палатки. Yeni Kodiak Çadırlar az önce geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !