Usage examples of "пригласил" in Russian with translation to Turkish

<>
Твой сын пригласил меня на день рождения. Oğlun beni doğum günü partisine davet etti.
Кто пригласил хоббита на мой день рождения? Kim benim doğumgünüme bir hobbit'i davet etti?
Меня пригласил ваш отец. Beni babanız davet etti.
Ты зачем пригласил Крейга Пирсона? Craig Pearson'u niye davet ettin?
Я пригласил специалиста из радиологии и заставил Эбби переделать анализ крови на токсины. Bir radyoloji danışmanı çağırdım, ve Abby'ye kan ve toksin testlerini tekrar yaptırdım.
Он пригласил Зевса на пир. И затем попытался угостить его человеческой плотью. Zeus'u bir ziyafete davet etmiş ve ona taze insan eti yedirmeye çalışmış.
Ты пригласил его на ужин? Onu yemeğe davet ettin mi?
Как ты пригласил маму на свидание? Sen anneme nasıl çıkma teklif ettin?
Лорд Тирион пригласил меня на Драконий Камень встретиться с Дейенерис. Lord Tyrion beni Daenerys ile tanışmak için Ejderhakayası'na davet etti.
Роберт Линкольн пригласил меня на спектакль. Robert Lincoln beni oyuna davet etti.
Он уже пригласил меня на выходные порыбачить. Kaybedersin. Hafta sonu için balığa davet edildim.
Он пригласил меня, а я его отшила. Bana çıkma teklifi etti ben de başımdan savdım.
Я рассердилась из-за его ухода, и когда Пол пригласил нас к себе, мы с Габи согласились. O gitti diye sinirlenmiştim o yüzden Paul bizi çatı katına davet ettiğinde Gabi ile ikimiz gitmeye karar verdik.
Он сам себя пригласил на пляж, потусоваться пару дней со мной. Evet. Benimle birlikte plajda birkaç gün geçirmek için kendi kendini davet etti.
Меня пригласил Кэмпбелл, старший садовник мистера Крозье. Bay Crozier'in bahçıvanı Bay Campbell tarafından davet edildim.
Ну хоть президент Уилсон пригласил на чай в Белый Дом. En azından Başkan Wilson beni çay için Beyaz Saray'a çağırdı.
Зачем ты пригласил Эвана? Evan'ı neden davet ettin?
Сегодня День Святого Валентина. Я пригласил Ванессу, свою девушку. Bugün Sevgililer Günü ve kız arkadaşım Vanessa ile dışarı çıkıyorum.
Я пригласил Селину Кайл. Selina Kyle'ı davet ettim.
Ты пригласил незнакомцев без моего согласия. Evime iznim olmadan yabancıları davet ettin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!