Exemplos de uso de "приказывает" em russo com tradução para o turco

<>
Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. Bu çaldığın parayı bakım evini yapabilmemiz için bize geri vermeni söyleyen bir emir.
Нефритовый Скорпион приказывает вам. Yeşim Akrep komuta ediyor.
Арла, разве Закон Добра и Порядка приказывает вам умереть? Arla, Doğruluk ve İyilik Kanunları sana ölmeni mi emrediyor?
Рас аль Гул не предлагает, он приказывает. Ra's Al Ghul teklif etmez, emir verir.
Твой хозяин тебе приказывает. Ev sahibi ısrar ediyor.
Адмирал Хасли приказывает крейсерам открывать огонь! Amiral Halsey kruvazörlerin ateş açmasını emrediyor!
Король не просит. Он приказывает. Kral kimseden istemez, emreder.
Анубис приказывает Вам отдать глаз Ра или он уничтожит все Абидос. Anubis sana Ra'nın Gözü'nü vermeni emrediyor, yoksa Abydos'u yok edecek.
Президент приказывает вам сдаться. Başkan teslim olmanızı emrediyor.
Кто это приказывает мне? Bunu bana söyleyen kim?
Далек Сек приказывает, а мы выполняем. Dalek Sec emreder, biz itaat ederiz.
Штат приказывает вам приостановить любую коммерческую деятельность пока данные уровни роста не достигнут минимума. Где обычный человек? Devlet, kirlilik seviyeniz yasalar uyarınca belirlenen minimum değerlere ininceye dek tüm ticari faaliyetlerinizi askıya almanızı emrediyor.
Когда Арт приказывает тебе, ты действительно следуешь им? Art sana bir emir verince, cidden uyuyor musun?
Теон Грейджой (Альфи Аллен) приказывает убить воронов, чтобы весть о смерти Брана (Айзек Хэмпстед-Райт) и Рикона (Арт Паркинсон) Старков не покинула Винтерфелл. Theon Greyjoy (Alfie Allen), haberci kuzgunların öldürülmesini emreder ve Bran (Isaac Hempstead-Wright) ve Rickon Stark'ın (Art Parkinson) ölüm haberlerinin yayılmamasını ister.
Лорд-командующий Джиор Мормонт (Джеймс Космо) опознаёт в них разведчиков, уехавших с Бендженом Старком, и приказывает обследовать тела. Lord Kumandan Mormont (James Cosmo), onların Benjen Stark'la birlikte keşke çıkan kişiler olduğunu anlar ve bedenlerini yakmasını söyler.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!