Verwendungsbeispiele von "принимал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я бы с осторожностью принимал от него помощь. Ben olsam, yardımı kabul ederken dikkatli olurdum.
Ты когда-нибудь принимал их? Bunlardan hiç aldın mı?
Он не принимал инсулин. Alması gereken insülini almadı.
Ты принимал сегодня лекарства? Bugün ilacını aldın mı?
Он сегодня принимал лекарства? Bugün hapını aldı mı?
Шеф, я просто принимал заявление. Şef, ben sadece ifadesini alıyordum.
Жерар принимал то же лекарство. Gerard da aynı ilaçtan kullanıyordu.
Мэтт, ты принимал наркотики сегодня утром? Matt, bu sabah uyuşturucu aldın mı?
Он всегда принимал слабые решения. Her zaman kötü kararlar alıyor.
Я горстями принимал разные таблетки. Birçok farklı ilaç tedavisi gördüm.
Все всегда спрашивают меня: "Ты принимал свои таблетки?" Herkes bana: "Haplarını içtin mi?" diye soruyor.
Ты что принимал таблетки? Нет. O hapları mı aldın, dostum?
Шесть раз ты принимал яд. Altı kez bu zehri içtin.
Знаешь, кто ещё принимал специальные лекарства? Кто? Bu özel ilacı senden başka kim kullanıyor biliyor musun?
Боюсь, что принимал. Hayır, hepsini aldın.
Роджер, ты принимал таблетки? Roger, ilaçlarını aldın mı?
Ты принимал деньги, это делает тебя соучастником. Parayı alan sensin. Bu seni suç ortağı yapar.
Значит, он принимал душ. Yani duş aldı, giyindi.
Если я принимал достаточно, это ощущение ненадолго притуплялось. Yeterince kimyasal almış olsaydım bu hisleri biraz olsun köreltirdim.
Кислота. Я не принимал никакой кислоты. Помнишь? Ben hiç asit almadım, unuttun mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!