Exemplos de uso de "проблему" em russo com tradução para o turco

<>
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Пока я пытался решить проблему Фрэнка, проблема Джой снова возникла. Ben Frank'in sorununu çözmeye çalışırken, Joy'un sorunu tekrar baş gösteriyordu.
Слушай, бухгалтеры нашли проблему. Şey muhasebeciler bir problem buldu.
Она просто хотела устранить проблему. O sadece problemden kurtulmak istedi.
Негативный подход проблему не решит. Olumsuz şeyler düşünmek sorunları çözmez.
Отдав Картеру лодку проблему не решить. Carter'a tekneyi vermeniz sorunu çözmez zaten.
Ну, я вижу очевидную проблему. Ben ortada bariz bir sorun görüyorum.
Решая проблему, я рассматриваю всю картину целиком. Her problemin çözümü bütünselliğin kalıbında ve dokusunda bulunabilir.
Проблему зовут "Декер" Sorunun adı, Decker.
Я хочу решить проблему. Ben sorunu çözmek istiyorum.
Хорошо, думаю, мы миновали проблему. Sanırım sorunumuz var. Sağ olun, millet.
Мистер Пибоди, спасибо, что пришли так быстро чтобы обсудить проблему с Шерманом. Bay Peabody, Sherman ile olan sorunu tartışmak için erken geldiğinizden dolayı teşekkür ederim.
Вы увидели проблему и решили ее. Bir sorun gördün ve çözdün. Tebrikler.
Как это решит мою проблему? bu, problemi nasıl çözecek?
КГБ скрывает истинную проблему. KGB gerçek sorunu saklıyor.
Думаешь, несколько миллионов долларов решат проблему? Sence birkaç milyon dolar sorunu çözecek mi?
А ведь ты хочешь скорее решить проблему. Bu sorunu çözmek için çok istekli görünüyorsun.
Хоть раз я не буду решать проблему Стэна. Bir kez olsun, Stan'in problemini ben çözmeyeceğim.
Почему из этого надо устраивать гребаную проблему? Neden amına koduğumunun bir problem olmak zorunda?
Теперь понимаешь мою проблему? Buradaki durumu anlamıyor musun?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!