Verwendungsbeispiele von "пять минут" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;) Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
Через пять минут встреча с Брони. Beş dakika içinde Broni ile buluşacağız.
Проверка связи каждые пять минут, ладно? Her dakikada bir telsiz kontrolü yapalım.Tamam mı?
Пять минут до обеда. Akşam yemeğine beş dakika.
Присядь на пять минут. Ты нас обидишь. Beş dakika otur işte, üzeceksin bizi.
Через пять минут в библиотеке родительское собрание. İlk veli toplantısı beş dakika sonra kütüphanede.
Пять минут назад проехали -й съезд. Sekizinci çıkışı geçtik, dakikaya oradayız.
Встретимся внизу через пять минут. Beş dakika sonra aşağıda buluşalım.
Пять минут в его квартире! Beş dakika içinde onun dairesinde.
Он здесь был пять минут назад. Onu beş dakika önce burada gördüm.
Теперь она звонит мне каждые пять минут. Artık beni her beş dakikada bir arıyor.
Еще через пять минут, я и Майли спустимся вниз. Onlardan beş dakika sonra da ben ve Miley aşağı ineceğiz.
Это займёт пять минут. Sadece beş dakikanı alır.
Пять минут и ни секундой больше. Beş dakikadan bir saniye fazla değil.
Начинаем игру через пять минут! Oyun beş dakika sonra başlıyor!
Джон, дай мне пять минут. John, bana beş dakika ver.
Пять минут, дамы. Beş dakika, hanımlar.
Не выйдешь через пять минут - уеду. Beş dakikaya kadar gelmezsen seni bırakır giderim.
Салазар придет через пять минут. Salazar dakika içinde burada olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!