Verwendungsbeispiele von "различие" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Тогда в чем различие с Лайонелом? peki ozaman Lionel'la farklı olan ne?
Ну, различие в этой точке будет нулевое. Onun ömrü. Senin ömrün. O noktada fark sıfır.
И вновь различие должно быть уничтожено, а единство восстановлено! Bir kez daha farklılık ortadan kaldırılmalı ve birlik tekrar sağlanmalı.
Хочешь знать, в чем основное различие между нами? İkimizi birbirinden ayıran en büyük fark nedir biliyor musun?
В этом самое большое различие между нами. İşte seninle aramızdaki en büyük fark bu.
Это различие, не делающее разницы. İkisi arasında pek bir fark yok.
Это моя компания, хотя позже эта девочка-репортер из Таймс перестала делать такое различие. Şirketim hakkında son zamanlarda The Times'dan bir muhabir kız bu ayrımı unutmuş olsa da.
Это - большое различие между нами, советник. Bu bizim aramızdaki büyük uçurum, Konsey Üyesi.
и мудрость, чтобы понять их различие. Ve aralarındaki farkı bilmemizi sağlayacak bilgeliği bahşet.
Единственное важное различие в этих делах... dava arasındaki belirgin bir fark var.
Но есть только одно различие у этого бара и бара в Южном Уэльсе. Şaka bir yana Güney Gallerdeki bir barla buranın arasında tek bir fark var.
Видишь ли, в этом заключается существенное различие наших культур. Bak işte, bu noktada ciddi bir kültürel farkımız var.
Единственное различие между нами - я приняла свою судьбу. Aramızdaki tek fark, ben kaderimin dizginlerini elime aldım.
Однако в какой-то момент это различие было потеряно, когда домены .com, .org и .net были открыты для неограниченной регистрации. Ancak .com, .org ve .net arasındaki ayrım, kayıt kısıtlamasının kaldırılmasıyla birlikte ortadan kalkmıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!