Exemples d’usage de "разошлись" en russe avec traduction en turc

<>
Вот кое-что они придумали сами: близко разошлись. Bir şey daha uydurdular bak, neredeyse kaçırma.
Что ставит тебя ниже тех пар, которые разошлись из-за ежедневных скандалов. Bu seni çocuklarının kreşinde kavga edip boşanmış çiftlerin altında bir yere koyar.
Мы сделали дело, он вышел счастливым, сказал "Миссия выполнена" и наши пути разошлись. İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik.
Мы здорово провели время, а потом разошлись, без каких-либо претензий. Güzel zaman geçirdik ama sonra farklı yönlere gittik. Medeni şekilde ilişkimizi bitirdik.
Родители разошлись, но мирно. Ebeveynleri boşanmış ama dostça ayrılmışlar.
Но вытащить тебя сюда оказалось непросто, и все разошлись. Seni buraya getirmek o kadar uzun sürdü ki hepsi gitti.
Он говорит, что они разошлись из-за нас? Ne yani, onları bizim ayırdığımızı mı söylüyor?
"Когда дорожки наши разошлись". "Yollar ne zaman ayrıldı anlamadım"
Чёртовы швы снова разошлись. Lanet yara yine açıldı.
После смерти мамы мы разошлись. Annem ölür ölmez yollarımızı ayırdık.
Вы что-то разошлись сегодня, джентльмены. Bu gece işler sıkı burada beyler.
Мы с Лэнсом разошлись. Lance ile ilişkimizi bitirdik.
Эти носки быстро разошлись. O çoraplar çok sattı.
Бет и Арни разошлись. Beth ve Arnie ayrıldı.
Когда наши пути разошлись? Ne zaman ayrı düştük?
Хорошо, все разошлись, пожалуйста. Tamam, seti boşaltın, lütfen.
Мы разошлись лет назад. Biz yıl önce ayrıldık.
Не ходите туда, подружки невесты совсем разошлись. Oraya geri dönmeyin, nedime kafayı sıyırmaya başladı.
Харрисон, мы разошлись. Harrison, biz ayrıldık.
Потом Ингрид с Генри разошлись. Sonra Ingrid ve Henry ayrıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !