Exemples d’usage de "разрешения" en russe avec traduction en turc

<>
Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора. Görüntü: Jettie Word, izin alınmıştır.
Фотография Наджиба Закарии, использована с разрешения автора. Fotoğraf: Najib Zacaria, izin alınmıştır.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий. Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения. İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır.
Изображение использовано с её разрешения) (Görüntü: Melody Sundberg, izin ile kullanılmıştır.)
Фотография Мауланы Мамутук, использована с разрешения автора. Fotoğraf: Maulana Mamutuk, izin alınmıştır.
И без моего разрешения... Hem de iznim olmadan.
Как насчёт разрешения мужа? Kocanın izni ne olacak?
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
никто не уходит без моего разрешения! Baylar, iznim olmadan kimse gidemez!
Вы должны добиться разрешения отпустить девчонку. Kızı bırakmak için izin almak zorundasın.
Никаких посетителей, без моего разрешения. İznim olmadan hiçbir ziyaretçi olmayacak demiştim.
И чего вы хотите, разрешения на отсрочку? Peki ne istiyorsun, uzatma için onay mı?
Господин секретарь, у него нет разрешения... Sayın Bakan bunu için hiç bir yetkisi...
Я не уполномочен давать подобные разрешения. Bunu onaylamak için hiçbir yetkim yok.
Тебе нужно спросить ее разрешения или что-нибудь. Onun iznine ihtiyacın olduğundan falan değil tabi.
Тогда пусть продолжает без вашего разрешения. O zaman iznin olmadan devam etsin.
В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу. 'da, Üretim işine geçmek için izin istedim.
Изъятие чужой собственности без разрешения и права на то. İzni ya da hakkı olmadan başka birinin malını almak.
Доступ только с письменного разрешения Шефа. Şef'ten yazılı onay olmadan giriş yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !