Usage examples of "разрушена" in Russian with translation to Turkish

<>
И в мгновение семья была разрушена. Ve o atlamada bir aile yıkıldı.
Джейн, разве ты не видишь, что разрушена не только репутация Лидии. Jane, Lydia'nın kötü olarak bilinmesinden daha fazlası söz konusu. Bunu görmüyor musun?
Печать робота была разрушена "Священным Светом". Robotu tutan güç kutsal ışık tarafından yok edildi.
После их потери ваша планета будет полностью разрушена. İki canınız da yanarsa gezegeniniz tamamen yok edilecek.
Персидская империя - величайшая из всех существовавших до той поры - была разрушена. Dünyanın şimdiye kadar tanıdığı en büyük imparatorluk olan Acem imparatorluğu, yok edilmişti.
Страна была разрушена, практически разорена. Ülke yıkılmıştı ve neredeyse iflas etmişlerdi.
Вся деревня была почти разрушена. Köy neredeyse tamamen yok olmuş.
Наша жизнь разрушена одним кликом мыши. Ailemiz, küçük bir tıklamayla mahvoldu.
Планы меняются, стороны выбраны, дружба разрушена. İşler değişir, taraflar seçilir, dostluklar bozulur.
Твоя семья разрушена, Семья Норы разрушена. Ailen paramparça oldu. Noranın ailesi paramparça oldu.
Мужчинам разрешено иметь их, в то время как наша репутация разрушена. Erkeklerin her şeyi almaya izni varken bizim ise, itibarımız yok oluyor.
Сначала верфь была закрыта, затем разрушена лаборатория. Önce tersane kapanmış, şimdi de laboratuar yokolmuş.
Дерево упало. Могила матери - разрушена. Ağaç düşmüş ve annemin mezarı yıkılmış.
Разрушена и больше не существует. Yok edildi ve artık yok.
И жизнь их семей разрушена. Onlar öldü. Ailelerinin hayatları mahvoldu.
Нет, оружейная была полностью разрушена. Hayır, cephanelik tamamen yok olmuş.
Дело не в том, что наивная вера подорвана, разрушена иронией. Bir beynim oldu! işte sinemanın paradoksu da budur: İnanç paradoksu.
Потеряно столько жизней, твоя разрушена - оно того стоило? Şimdi onca insanı öldürdüğüne, mahvettiğin hayatlara gerçekten değdi mi?
Большая часть дворца разрушена, особенно южное крыло. Manastırın bir parçası yıkıldı, hatta güney kanadı.
Планета, где вся гуманоидная жизнь была разрушена. Orası tüm insansı hayatın yok edildiği gezegenlerden biri.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!