Verwendungsbeispiele von "расстались" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы с Кертисом вчера расстались. Dün akşam Curtis ile ayrıldık.
Что значит вроде расстались? Bir bakıma ayrıldık sayılır.
Вы с "Джейсоном" расстались? "Jason" la ayrıldınız mı?
Тогда мы хотя бы расстались по-человечески. O zaman temiz bir ayrılık olurdu.
Мы не были нигде вдвоем с тех пор, как расстались. Nasıl yani? Yani ayrıldığımızdan bu yana birlikte pek vakit geçirmiyoruz.
Мы расстались недели назад. Üç hafta önce ayrıldık.
Я думал вы расстались. Siz ikiniz ayrıldınız sanıyordum.
Сэр Давид и его парень расстались! David Bey ve erkek arkadaşı ayrılmak.
Вы с Эрин расстались... Sen ve Erin ayrıldınız.
Слушай, Джош и Хлоя расстались. Bak, Josh ve Chloe ayrıldı.
Но мы поэтому и расстались. Fakat senden bu yüzden ayrıldım.
Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе. Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı?
Помню, когда мы расстались, я отрывался несколько месяцев. Biz ayrıldığımız zaman, aylarca saçma sapan şeyler söylediğimi hatırlıyorum.
Накануне, когда мы расстались... Dün gece, senden ayrılınca...
Дон и Мэгги расстались. Don ve Maggie ayrıldılar.
Они расстались, и у меня осталось только секунд для дружеского общения, так что выкладывай. Onlar ayrıldılar ve "iyi bir arkadaş olma" için sadece saniyem kaldı, anlat bakalım.
Они сильно поругались и расстались. Şiddetli bir kavga edip ayrıldılar.
Мы расстались около недели назад. Bir hafta önce David'den ayrıldım.
Они с Шейлой расстались. O ve Sheila ayrılmış.
Родители расстались пару лет назад. Babamla birkaç yıl önce ayrıldılar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!