Usage examples of "режиссёра" in Russian with translation to Turkish

<>
Я уважаю тебя как режиссёра. Yönetmen olarak sana saygı duyuyorum.
Ведь все обычно влюбляются в режиссёра. Herkes her zaman yönetmene aşık olur.
"Форсаж 8" () - американский боевик режиссёра Ф. Гэри Грея и сценариста Криса Моргана. Hızlı ve Öfkeli 8, F. Gary Gray tarafından yönetilen ve Chris Morgan tarafından yazılmış olan Amerikan yapımı aksiyon filmi.
"Бродвей Дэнни Роуз" () - чёрно-белый комедийный кинофильм режиссёра Вуди Аллена, снятый в 1984 году. Broadway Danny Rose, Woody Allen'ın yazıp yönettiği 1984 yapımı bir ABD filmidir.
Триллер "Зодиак" 2007 года режиссёра Дэвида Финчера также частично основан на книге Грэйсмита, и роль самого писателя в ней исполнил актёр Джейк Джилленхол. David Fincher 2007 de yazdığı kitaba dayanarak Zodiac filmini çekti Graysmith'i Jake Gyllenhaal oynadı.
"Девушка с жемчужной серёжкой" () - кинофильм 2003 года режиссёра Питера Веббера по одноимённому роману Трейси Шевалье. Girl with a Pearl Earring (Türkçe adı ile İnci Küpeli Kız), yönetmeni Peter Webber olan 2003 yapımı film.
Крайер был одноклассником сценариста и режиссёра Боаза Якина. Buradaki sınıf arkadaşları arasında senarist ve yönetmen Boaz Yakin de bulunmaktadır.
"Тень сомнения" () - психологический триллер режиссёра Альфреда Хичкока (1943) с Джозефом Коттеном и Терезой Райт в главных ролях. Shadow of a Doubt, (Şüphenin Gölgesi) yönetmenliğini Alfred Hitchcock'un yaptığı 1943 tarihli bir psikolojik gerilim filmidir.
"Полуночный экспресс" () - драматический кинофильм 1978 года от режиссёра Алана Паркера. Geceyarısı Ekspresi Alan Parker'ın yönetmenliğini yaptığı İngiliz-Amerika ortak yapımı ve 1978 çıkışlı bir sinema filmidir.
"Стажёр" () - американский комедийно-драматический фильм режиссёра Нэнси Мейерс, вышедший на экраны в 2015 году. Stajyer, Nancy Meyers'in yönettiği 2015 yapımı Amerikan komedi-drama filmi.
"С любовью, Саймон" () - американская комедийная драма режиссёра Грега Берланти, основанная на романе Бекки Альберталли "" "Саймон и программа Homo sapiens" "". Love, Simon Greg Berlanti tarafından yönetilen ve konusu Becky Albertalli'nin kaleme aldığı "Simon vs. the Homo Sapiens Agenda" kitabı üzerine olan, yakında çıkacak bir Amerika gençlik komedi-drama filmidir.
"Октябрьское небо" () - американский фильм 1999 года режиссёра Джо Джонстона. Ekim Düşü (İngilizce özgün adıyla "October Sky"), yönetmenliğini Joe Johnston'ın üstlendiği 1999 ABD yapımı biyografik film.
"Подпольное детство" () - аргентинский кинофильм режиссёра Бенхамина Авилы, вышедший на экраны в 2011 году. Kayıp Çocukluk (), Benjamín Ávila tarafından yönetilen 2011 yapımı Arjantin drama filmi.
"Джанго освобождённый" () - художественный фильм 2012 года режиссёра Квентина Тарантино в жанре спагетти-вестерн. "Django Unchained"), Quentin Tarantino'nun yazdığı ve yönettiği 2012 yapımı western film.
"Леди Годива из Ковентри" () - американская историческая драма режиссёра Артура Любина (Arthur Lubin). Lady Godiva of Coventry, Arthur Lubin'in yönetmenliği üstlendiği, ABD tarihî drama filmi. Başrolde Maureen O 'Hara yer almaktadır.
"Патрик ещё жив" () - итальянский мистический триллер 1980 года режиссёра Марио Ланди. Patrick hâlâ yaşıyor) yönetmenliğini Mario Landi'nin üstlendiği 1980 tarihli İtalya yapımı düşük bütçeli erotik korku filmidir.
"Цоци" () - южноафриканский фильм 2005 года сценариста и режиссёра Гэвина Худа. Tsotsi, Gavin Hood tarafından yönetilen 2005 Güney Afrika yapımı film.
Ремейк австралийского фильма 1978 года Патрик режиссёра Ричарда Франклина. Richard Franklin'in yönettiği Patrick filminin gayriresmî devam bölümüdür.
Глория Милдред Дехейвен родилась в Лос-Анджелесе 23 июля 1925 в семье актёра и режиссёра Картера Дехейвена и актрисы Флоры Паркер Дехейвен. DeHaven 23 Temmuz 1925'te Los Angeles'ta sanat yönetmeni Carter DeHaven ve aktris Flora Parker DeHaven'in kızı olarak doğmuştur.
"Импорт-экспорт" () - фильм австрийского режиссёра Ульриха Зайдля, 2007 года. Import Export, yönetmenliğini Ulrich Seidl'in yaptığı 2007 yapımı Avusturya filmi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!