Exemples d’usage de "рейса" en russe avec traduction en turc

<>
Внимание, пассажиры рейса. sefer sayılı yolcuların dikkatine:
А вы выжившие после крушения рейса Лотус Эйрлайнз? Lotus Hava Yolları no'lu uçuşun kurtulanları siz misiniz?
Я перезвоню тебе и передам данные рейса, ладно? Seni tekrar arayıp, uçuş bilgilerini vereceğim, tamam?
Закон обязал меня задержать мистера Рейса. Yasalar bana Bay Reyes'i durdurmamı söyledi.
Меня сняли с рейса? Beni uçaktan mı attınız?
Это не меняет того, что мы не можем сдержать мистера Рейса. Bu, Bay Reyes'i kontrol altına alabileceğimiz bir yol olmadığı gerçeğini değiştirmiyor.
Дождись обычного рейса, Хильди. Düzgün bir uçuş bekle Hildy.
Пассажиры рейса на Афины должны быть на борту. Atina'ya giden nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır.
Он тоже пассажир ее рейса. Onun uçakta bir yolcu oldu.
Внимание, пассажиры рейса на Детройт, вылет задерживается на час. Dikkat dikkat. no'lu Detroit uçağının yolcuları uçağınız bir saat rötarlı kalkacaktır.
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на минут. numaralı çıkış kapısından binilecek sefer sayılı uçuş, havalimanından dakikalık gecikmeyle kalkacak.
Внимание пассажиров рейса до Кельна. Köln'e gidecek numaralı uçuşun yolcuları.
Я один из выживших с рейса. sefer sayılı uçaktan sağ kurtulanlardan biriyim.
Приём, мы - выжившие с рейса авиакомпании Oceanic. Alo, 'Okyanus Uçuşu' kazasından hayatta kalanlarız.
И на его ошейнике номер нашего рейса! Ve tasmasının üstünde de uçuş numaramız vardı!
Это последнее объявление о посадке для рейса в Йемен. Bu, Yemen'e gidecek notu uçuş için son çağrıdır.
Брэд Уильям Хэнке изображает Брэма - выжившего с рейса 316 Ajira Airways. Brad William Henke, Ajira Havayolları'nın 316 sefer sayılı uçağının kazazedesi Bram rolüyle dizide yer aldılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !