Usage examples of "решением" in Russian with translation to Turkish

<>
Нет, это не было решением! Hayır, bu bir karar değildi.
Броди согласился с решением МакКея. Brody McKay'in çözümünü kabul etti.
Может собачий психиатр будет решением? Köpek psikiyatrı çözüm olabilir mi?
Это выглядит разумным решением с этой точки зрения. Tarafsız olmak için makul bir karar gibi görünüyor.
Это не было нашим общим решением, ты все решила за нас двоих, сама. bu bizim aldığımız bir karar değil. bu her ikimiz için senin almış olduğun bir karardı.
Это было не самым умным решением. Açıkçası yaptığın akıllıca bir şey değildi.
Это будет твоим последним решением, Терни. Bu senin verdiğin son karar olacak Terney.
Это серьезная опасность, и надо поторопиться с решением. Durum çok tehlikeli ve birisinin bu kararı alması lazım.
Но с вашим решением я несогласен. Yine de aldığınız karara katılmadığımı belirteyim.
И говоришь, что прекращение терапии было бы лучшим решением. Bu terapiyi bitirmenin en iyi çözüm yolu oldugunu sen söyledin.
Позволить нашей дочери путешествовать с -летней дивой и странными музыкантами было лучшим решением в нашей жизни. Kızımızın yaşında bir diva ve bir kaç cazcı adamla gitmesine izin vermek verdiğimiz en iyi karardı.
Это никогда не было моим решением! Bu benim verebileceğim bir karar değildi.
Думаю, решением тут являются три могилки. Aklımdan geçen çözüm üç tane mezar içeriyor.
Позволить Лане уйти было самым тяжелым решением в моей жизни. Lana'nın ellerimin arasından gitmesine izin vermek yaptığım en zor şeydi.
Зная Элис, оставить тебя было самым сложным решением в ее жизни. Ellis'i tanıdığım kadarıyla senden ayrılmanın hayatındaki en zor kararlardan biri olduğunu söyleyebilirim.
Это было мучительным решением. Acı verici bir karardı.
Итак, контроль разума является решением глобального потепления? Yani zihin kontrolü küresel ısınmaya çözüm mü getirecek?
Это было глупым решением. Bu aptal bir karardı.
Очевидным решением для меня будет отдать моих детей твоим родителям. Sanırım benim için en uygun çözüm çocuklarımı senin ailene vermek.
Могу я считать это вашим решением? Bunu yaptığın seçim olarak değerlendirebilir miyim?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!