Ejemplos de uso de "с вопроса" en ruso con traducción al turco

<>
Давайте начнем с вопроса полегче! Kolay soruyla başlamaya ne dersin?
Хочу начать наше застолье с вопроса. Bugünkü yemeğimizi bir soruyla başlatmak istiyorum.
Начну с очевидного вопроса. Açık bir soruyla başlayacağım.
Это уже два вопроса. Bu iki soru oldu.
Так, у меня два вопроса? Benim iki şıklı bir sorum var.
Четыре вопроса, четыре правдивых ответа. Dört soru, dört doğru cevap.
У меня нет вопроса. Ben bir sorun yok.
Фрэнк, я задам тебе два прямых вопроса, и хотела бы получить прямые ответы. Frank, sana lafı hiç dolandırmadan iki soru soracağım ve sen de dolandırmadan yanıtlarsan sevinirim.
Это два разных вопроса, так что давай присядем и обсудим их. Bu iki ayrı soru oldu. Bence oturup ikisini ayrı ayrı konuşmak gerek.
Президент задал девочке два вопроса: Başkan çocuğa iki soru sordu.
Шансы - ничто, если мы не знаем вопроса! Önümüzde bir soru olmadığı sürece şansın hiçbir anlamı yok!
Ты должен дать ответ в форме вопроса. Dur, Frank. Bunu soru şeklinde sormalısın.
Написано, "Черные оба родителя?", со знаком вопроса. Üzerinde "İkisinin de ailesi siyahî" yazıyor ve soru işareti var.
Мне нужен перерыв для уточнения этого вопроса. Bu soru için ara vermemizi talep ediyorum.
Жить по отдельности не решение вопроса: это угроза. Ayrı yaşamak çözüm değil, tam tersi bir sorun.
"Хорошая мать знак вопроса"? İyi bir anne soru işareti mi?
Ответ на оба вопроса: да. Çünkü iki sorunun cevabı da evet.
Несколько знаков вопроса и восклицательных знаков. Birkaç soru işareti ile bir ünlem.
Это был пример наводящего вопроса. Bu yönlendirici bir soru örneğiydi.
Есть только четыре важных вопроса в жизни, Дон Октавио. Hayatta önemli olan yalnızca, dört soru vardır Don Octavio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.