Usage examples of "с тех пор как" in Russian with translation to Turkish

<>
С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров. Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi.
Столько времени прошло с тех пор как погиб Джон Смит. Ah, John Smith'in ölüm haberinin üzerinden çok zaman geçti.
Ты изучал Виктора Федорова С тех пор как вернулся иностранный взрыватель в. 'de Paris'te ki banliyo treninin bombalanmasından beri Victor Federov'un peşindeyiz.
Хммм С тех пор как, YouTube изменил свой интерфейс с рейтинговой системы на систему лайков. Bir süre önce YouTube, yıldız tabanlı oylama sisteminden beğenmeli oylama sistemine geçtiği kullanıcı arayüzünü değiştirdi.
Так, как разбираешься с тех пор как вернулся? Geri döndüğünden beri diğer işleri de hallettiğin gibi mi?
Ну, с тех пор как научился ходить. Ah, yaklaşık zamandan beri Ben yürümeyi öğrendi.
Ничего не изменилось с тех пор как ты спрашивал десять минут назад. Aynı eskisi gibi en son ne zaman sordun, on dakika önce.
С тех пор как "Воина" закрыли. "Savaşçılar" iptal edildiğinden beri yoğun değil.
С тех пор как Лорен родилась. Ben mi? Lauran doğduğundan beri.
Она ничего так не заслужила, как большой жест с тех пор как сама сделала их немало. Kendi de pek çok kere yaptığı için büyük bir jest kadar takdir edeceği başka bir şey yoktu.
А в сумме всё это будет величайшим убийством, с тех пор как Снейп убил Дамблдора. Ama hepsi bir araya gelince, Snape'in Dumbledore'u öldürmesinden bu yana işlenmiş en mükemmel cinayeti oluşturuyor!
Тед только что провернул величайшую аферу, с тех пор как мы познакомились. Ted, Stand by Me'den * sonraki en iyi trenden kaçış olayını başardı.
Такого не было с тех пор как тьма отступила от этих земель. Bir çağdır inmiyorlar. Bu diyarda karanlık bir gücün hüküm sürdüğü zamandan beri.
Я каждый день пью кофе, с тех пор как приехал в Токио. Tokyo'ya geldiğimden beri her gün kahve içiyorum.
С тех пор как минимум два известных сетевых червя применяли переполнение буфера для заражения большого количества систем. O zamandan beri, en az iki önemli internet solucanı, çok sayıda sistemin güvenliğini aşmak için arabellek aşımlarından yararlandı.
С тех пор жителей переселили в социальное жилье без видов на реку Douro. Bu evlerin sakinleri ise nehir manzarası olmayan toplu konutlara yerleştirilmiş.
Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем. Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş.
Припять была эвакуирована через день после взрыва и с тех пор навсегда покинута - хотя стала центром катастрофического туризма, который начал развиваться в Чернобыльской зоне отчуждения. Facianın ertesi günü Pripyat'ın boşaltılma kararı alındı ve o günden beri terk edilmiş durumda, fakat hayalet kasaba Çernobil Yasak Kuşak Bölgesi'nde türeyen facia turizmi sektörünün merkezi oldu.
С тех пор, когда невролога мирового класса спас нейрохирург мирового класса. Birinci sınıf bir nörologun hayatı birinci sınıf bir beyin cerrahı tarafından kurtarılıyor.
С тех пор он стрижёт себя сам. O zamandan beri kendi saçını kendi kesiyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!