Exemplos de uso de "с тех пор как" em russo com tradução para o turco

<>
С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров. Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi.
Столько времени прошло с тех пор как погиб Джон Смит. Ah, John Smith'in ölüm haberinin üzerinden çok zaman geçti.
Ты изучал Виктора Федорова С тех пор как вернулся иностранный взрыватель в. 'de Paris'te ki banliyo treninin bombalanmasından beri Victor Federov'un peşindeyiz.
Хммм С тех пор как, YouTube изменил свой интерфейс с рейтинговой системы на систему лайков. Bir süre önce YouTube, yıldız tabanlı oylama sisteminden beğenmeli oylama sistemine geçtiği kullanıcı arayüzünü değiştirdi.
Так, как разбираешься с тех пор как вернулся? Geri döndüğünden beri diğer işleri de hallettiğin gibi mi?
Ну, с тех пор как научился ходить. Ah, yaklaşık zamandan beri Ben yürümeyi öğrendi.
Ничего не изменилось с тех пор как ты спрашивал десять минут назад. Aynı eskisi gibi en son ne zaman sordun, on dakika önce.
С тех пор как "Воина" закрыли. "Savaşçılar" iptal edildiğinden beri yoğun değil.
С тех пор как Лорен родилась. Ben mi? Lauran doğduğundan beri.
Она ничего так не заслужила, как большой жест с тех пор как сама сделала их немало. Kendi de pek çok kere yaptığı için büyük bir jest kadar takdir edeceği başka bir şey yoktu.
А в сумме всё это будет величайшим убийством, с тех пор как Снейп убил Дамблдора. Ama hepsi bir araya gelince, Snape'in Dumbledore'u öldürmesinden bu yana işlenmiş en mükemmel cinayeti oluşturuyor!
Тед только что провернул величайшую аферу, с тех пор как мы познакомились. Ted, Stand by Me'den * sonraki en iyi trenden kaçış olayını başardı.
Такого не было с тех пор как тьма отступила от этих земель. Bir çağdır inmiyorlar. Bu diyarda karanlık bir gücün hüküm sürdüğü zamandan beri.
Я каждый день пью кофе, с тех пор как приехал в Токио. Tokyo'ya geldiğimden beri her gün kahve içiyorum.
С тех пор как минимум два известных сетевых червя применяли переполнение буфера для заражения большого количества систем. O zamandan beri, en az iki önemli internet solucanı, çok sayıda sistemin güvenliğini aşmak için arabellek aşımlarından yararlandı.
С тех пор жителей переселили в социальное жилье без видов на реку Douro. Bu evlerin sakinleri ise nehir manzarası olmayan toplu konutlara yerleştirilmiş.
Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем. Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş.
Припять была эвакуирована через день после взрыва и с тех пор навсегда покинута - хотя стала центром катастрофического туризма, который начал развиваться в Чернобыльской зоне отчуждения. Facianın ertesi günü Pripyat'ın boşaltılma kararı alındı ve o günden beri terk edilmiş durumda, fakat hayalet kasaba Çernobil Yasak Kuşak Bölgesi'nde türeyen facia turizmi sektörünün merkezi oldu.
С тех пор, когда невролога мирового класса спас нейрохирург мирового класса. Birinci sınıf bir nörologun hayatı birinci sınıf bir beyin cerrahı tarafından kurtarılıyor.
С тех пор он стрижёт себя сам. O zamandan beri kendi saçını kendi kesiyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!