Usage examples of "секретные" in Russian with translation to Turkish

<>
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками. Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
Мы можем заявить, что голо-роман раскрывает секретные данные. Belki sanal hikayenin gizli bilgileri ortaya çıkardığını iddia edebiliriz.
Это ж секретные материалы. Benden istediğin gizli belgeler.
Как там секретные похождения Лоис и Джимми? Lois ve Jimmy'nin gizli maceraları nasıl gidiyor?
У нас были и другие секретные места? Bilmem gereken başka gizli yerler var mı?
Вообще, все шаги с по тоже секретные. Hatta dokuzuncudan yirmi birinciye bütün adımlar birer sır.
Тайные маршруты, секретные шифры. Leşçi avı, gizli şifreler.
В книге секретные послания на каждой странице. Kitabın her sayfasında bir gizli mesajlar var.
ВАЗ также проводит совершенно секретные исследования для АНБ. KFA ayrıca NSA için gizli araştırmalar da yürütüyor.
А что его секретные службы расскажут ему обо мне? Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor?
В прошлом году разгласил совершенно секретные сведения. Ölümümüze sebep olacak gizli bilgiyi ifşa ettin.
Даешь секретные команды своему экипажу. Tayfana gizli emirler veriyordun demek.
Как секретные телефонные звонки и пачки наличных валяется? Gizli aramalar ya da etrafta balyayla nakit para.
Секретные материалы вынесли из здания. Gizli materyaller bina dışına çıkarıldı.
Он строил секретные входы. Gizli girişleri inşa etti.
Он стал красть секретные документы? Gizli belgeleri mi çalmaya başladı?
Я не раскрою секретные данные ни ради тебя, ни ради кого другого. Gizli bilgileri sızdırmıyorum. Ne senin için ne de herhangi birisi için. Yok musun?
Секретные программы есть у нескольких стран. Gizli programları olan birkaç ülke var.
У тебя секретные делишки с Клаусом? Klaus ile gizli anlaşmalar mı yapıyorsun?
Вы проводите секретные операции с года. Sanırım yapabilirim. yılından beri gizli harekatları yönetiyorsun.Etkileyici.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!