Exemples d’usage de "сидели" en russe avec traduction en turc

<>
Ведь мы только сидели и пили. Tek yaptığımız burada oturup içki içmekti.
Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь. Dışarıda güneşin altında oturuyorduk ama sonra içeri girdik.
Мы сидели у камина, пили хороший шотландский виски. Ateşin yanında oturmuş, güzel bir İskoç viskisi içiyorduk.
Но Хосе Ривера и Эдди Батлер оба сидели. Ama Jose Rivera ve Eddie Butler dik oturuyormuş.
Эй, мы здесь сидели. Hey, orada biz oturuyorduk.
как они сидели словно два мальчика-зайчика из хора. İki masum oğlan gibi nasıl da oturuyorlar orada.
Мы бы сидели вокруг семейного стола, обсуждали важные вещи... Masa etrafında oturmuş, kurtçuk yerken günün önemli konularını tartışırdık.
Вы устроили утечку вируса в маленькой изолированной деревне а дальше просто сидели и смотрели на это по телику? Virüsü Moodley gibi küçük, dünyadan kopuk bir köye saldınız sonra da oturup ekrandan olan biteni mi izlediniz?
Нет, мы сидели молча, Сэм. Hayır, burada sessizce oturduk, Sam.
Знаете, на чем раньше сидели в этой стране? Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz?
Мы сидели здесь, ты рассказал мне... Tam burada oturuyorduk, bana demiştin ki...
Будь ты мужиком четверо других болванов сидели бы рядом с тобой. Erkek olsaydın tam yanında oturan dört tane daha geri zekâlı olurdu.
Мы сидели за столом выпивая. Bir masada oturmuş içki içiyorduk.
Без него вы возможно не сидели бы сейчас здесь предположительно представляя вашу страну. o olmadan, burada oturuyor olamazdın, sözüm ona, ülkeni temsil ederek.
Мы сидели в этой небольшой... Bunların içinde oturmamız gerekiyordu ve...
Мы здесь просто сидели. Ceza gereği burada oturuyorduk.
Говорили с этой Скай, сидели вместе. Sky denen kadınla konuşuyordun, ikiniz birlikteydiniz.
Мы сидели вон там... Biz tam şurada oturuyorduk.
После закрытия мы сидели здесь. Dükkanı kapattıktan sonra burada otururduk.
мы сидели в гостиной и решали кроссворды. Oturma odasında oturur, çapraz bulmaca çözerdik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !