Ejemplos de uso de "следовало" en ruso con traducción al turco

<>
Реджине не следовало выпускать меня. Regina beni asla serbest bırakmamalıydı.
Нам тоже следовало знать. Bizim de bilmemiz gerekirdi.
Ей давно следовало быть замужем. Şimdiye dek çoktan evlenmiş olmalıydı.
Например, есть ряд лиц, отдельных людей, которых не следовало бы нанимать. Belki bir kaç kişi vardı ya da bir kişi, belki işe almamamız gereken.
Нам следовало бы поговорить о произошедшем. Biraz geçen günden konuşsak iyi olacak.
Вам бы следовало проверить зажимы. Mühürleri kontrol etsen iyi olur.
Знаешь, когда тебе следовало подарить ей это? Bunu ona ne zaman vermen gerektiğini biliyor musun?
Я знаю, мне следовало сделать это давным-давно. Biliyorum, bunu çok daha önce almam gerekirdi.
Мне следовало уничтожить его, но гордыня обуяла меня. Onu yok etmeliydim ama kendimle gurur duyacak kadar aptaldım.
Да, это следовало сделать. Evet, bu yeter sanırım.
Тебе не следовало знать об этом. Biliyor musun? Ama bilmemen gerekiyordu.
Что мне и следовало сделать. Keşke ben de öyle yapsaydım.
Мне следовало тебя предупредить. Galiba sana söylemem gerekirdi.
Вам следовало сначала рассказать, прежде чем убивать. Belki de öldürmeye çalışmadan önce beni durdurman gerekirdi.
Вам не следовало видеть его таким. Onu bu şekilde bile görmemeniz gerekiyordu.
Как вождям коммунистов следовало вырвать себе глаза? Komünist liderlerin kendi gözlerini oymaları gerektiği falan...
Вам следовало подчиниться мужу. Kocanın sözüne riayet etmeliydin.
Мне не следовало тебя впутывать. Seni bu işe hiç bulaştırmamalıydım.
Тебе следовало передать дело сразу, как только обычный наркоторговец оказался серийным убийцей. Sıradan bir uyuşturucu işinden seri katil mevzusuna döndüğü anda işi teslim etmen gerekirdi.
Мне следовало бы лучше подбирать слова. Sana hazır iltifat söylememem gerektiğini bilmeliydim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.