Exemplos de uso de "смелости" em russo com tradução para o turco

<>
И я открыл для себя понятия дружбы и смелости. Ve bana, dostluğun ve cesaretin gerçek anlamını öğrettin.
Надо набраться смелости, чтобы довести дело до конца. Bu işin sonunu getirmek için sadece cesarete ihtiyacımız var.
Или мне не хватает смелости? Yoksa yeterince cesaretim mi yok?
И сложные решения требуют смелости. Zor kararlar vermek cesaret gerektirir.
Я признателен, что тебе хватило смелости высказаться, так что спасибо. Ve gerçekten çekinmeden açıkça söylediğin için cesaretini takdir ediyorum, yani sağol.
Слабый бросает своего сына, не набравшись смелости пристрелить его. Zayıflar, evlatlarını çölde terk eder. Tetiği çekecek cesaretten yoksundurlar.
Немногим бы хватило смелости на такое. Az insanda sizdeki bu cesaret vardır.
Я набирался смелости сделать ей предложение. Ona teklif etmek için cesaretimi topluyordum.
Вы думаете, это алкоголь придал вам смелости? Bu cesareti sana verenin alkol olduğunu mu düşünüyorsun?
Групповая схватка является главным испытанием силы и смелости. Meydan kavgası gücün ve cesaretin en nihai sınavıdır.
Они прибавили тебе немного смелости, Долорес. Sana biraz daha fazla cesaret vermişler Dolores.
Некоторым он придает смелости. Bazi erkeklere cesaret veriyor.
Думаю, он набирался смелости, чтобы пойти домой и сообщить вам. Eve gidip size söylemek için cesaretini topluyordu sanırım. - O nasıl?
О ее смелости и красоте слагали легенды. Güzelliği ve cesareti onu bir efsane yapmıştı.
Мне не хватило смелости признаться ему. Bunu ona söyleyecek cesaretim yoktu sadece.
Но если у тебя хватит смелости для творческой жизни вдвоём, приходи. Ama hala iki kişilik sanatsal bir yaşam için cesaretin varsa, gel.
А у кого еще хватит смелости это сделать? Bu cesarete sahip olan birileri var mı aramızda?
Ну, в смелости, в моём врождённом кураже. Cesurluğum, doğuştan gelen cesaretim. - Cesurluğun mu?
Где ты набралась такой смелости? Böyle cesareti nereden buldun sen?
Они требуют смелости и преданности. Cesaret ve kendini adama gerektirir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!