Verwendungsbeispiele von "спасет" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Кто же тебя спасет? Seni ne kurtaracak ki?
Думаете, Бог спасёт меня? Tanrı'nın beni kurtaracağını mı düşüneyim?
Никто тебя не спасет. Seni kurtaracak kimse yok.
Он спасет много жизней. Bir çok hayat kurtaracak.
Кто теперь Вас спасёт? Seni şimdi kim kurtaracak?
Их спасёт только чудо. Onları bir mucize kurtarabilir.
Непросто выдать идею, которая спасет наше шоу. Şovu kurtarmak için fikirler bulmak öyle kolay değil.
В этот раз человечество спасёт тебя. Bu sefer insan ırkı seni kurtarıyor.
Но Господь спасёт праведников. Ama Tanrı inançlıları kurtaracak.
Кто нас теперь спасет? Şimdi bizi kim kurtaracak?
Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу. Peder Bain, onun ölümsüz ruhunu kurtarmak için tek şansımız.
Нет, но это спасёт Тею. Hayır ama Thea'nınkini kurtaracak.
Меня восхищает твоя преданность учителю, но она не спасёт тебя. Ustana karşı bağlılığın takdire şayan bir şey fakat bu seni kurtaramayacak.
Поверь, это тебя спасёт. Hayat kurtarır, bana güven.
Этой ночью Генри спасет магию! Bu gece Henry sihri kurtaracak!
Если Лиза предаст меня, нас спасёт зародыш новой королевы. Lisa başarısız olsa bile, bu Kraliçe yumurtası bizi kurtaracak.
И не прикидывайся юбкой, это тебя не спасет. Ve kız gibi davranmayı bırak çünkü sana faydası olmayacak.
Так что на этот раз, природа сама нас спасет. Şimdi bu sefer, nesli tükenmekte olan canlılar bizi kurtaracak.
А кто спасёт твой ужин? Yemeğini kim kurtaracak o zaman?
Твоя кровь спасет нас. Всех нас. Kanın bizi kurtarabilir, herkesi kurtarabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!