Exemples d’usage de "ссорились" en russe avec traduction en turc

<>
Мы даже не ссорились. Eskiden hiç kavga etmezdik.
Вы были одни, когда увидели, что Триш и Джим ссорились? Trish ile Jim'i kavga ederken gördüğünde tek başına mıydın? - Evet.
Мы с Марли ссорились круглые сутки пока не сходили на такую вечеринку. Marly ve ben her gün kavga ediyorduk. Sonra bu partilerden birine geldik.
Не помню, чтобы мы ссорились. İki gün önce kavga ettiğimizi hatırlamıyorum.
Они, думаю, опять ссорились, скандалили, кричали, дрались. Yine kavga etmiş olmalılar. Birbirlerine bir şeyler fırlatmış olmalılar. Birbirlerini itmiş olmalılar.
Вы с Еленой не ссорились это не по мне. Siz, Elena'yla kavga etmezsiniz. Hele de benim yüzümden.
Он слышал, как они ссорились. Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş.
Они ссорились весь год. Tüm yıl kavga ettiler.
Из-за чего вы ссорились? Ne hakkında kavga ettiniz?
Мисс Юпитер, вы ссорились сегодня с Доктором Манхэттеном? Bayan Jüpiter, bugün Dr. Manhattan'la kavga ettiniz mi?
У Сюзи Джейкобс родители тоже так ссорились. Suzy Jacobs'ın anne babası çok sık tartışırlardı.
Пришла вернуть Ли журнал, а вы ссорились, поэтому... Lee'nin verdiği dergiyi geri getirmiştim ikiniz tartışıyordunuz, ben de...
Они ссорились с утра до ночи, бранились и даже дрались. Bütün gün tartışmış, birbirlerine hakaret etmiş ve kavga edip durmuşlardı.
Вы ссорились из-за Руфуса? Rufus'la ilgili mi tartışıyordunuz?
Вы когда-нибудь ссорились со своим мужем? Hiç kocanızla kavga ettiğiniz oldu mu?
Вы с папой снова ссорились из-за земли? Babamla yine topraklar konusunda mı kavga ettiniz?
Астер с Коди ссорились всю дорогу. Astor'la Cody koca yol kavga ettiler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !