Exemples d’usage de "стрелять в" en russe avec traduction en turc

<>
Что, чтобы мне захотелось стрелять в школе? Ne, bir okulu vuracağım mı? hayır.
Как стрелять в безоружных людей в спину? Silahsız insanlara arkalarından ateş etmek gibi mi?
Мне что, придётся стрелять в кого-то? Bu gerçekten birini vuracağım anlamına mı geliyor?
Им нравится стрелять в вещи. Bir şeylere ateş etmeyi severler.
Всем нравится стрелять в мексиканцев, даже самим мексиканцам. Herkes, Meksikalılara ateş etmeye bayılır. Hatta Meksikalılar bile.
По каким целям лучше всего стрелять в оленя? Bir geyiği vurmak için en iyi noktalar nereleridir?
Стой, он будет стрелять в нас! Bizi vuracak! - Dur, dur!
Кто дал вам право стрелять в науку? Bilime ateş etme hakkını sana kim verdi?
Майк, научи меня стрелять в людей. Mike, bana adam vurmayı öğretir misin?
Среди них не было правила не стрелять в неё, притворившись водителем? Onlardan biri "Otomobil arkadaşım gibi davranırken beni vurma". mıydı?
Тебе предстояло трахнуть его, а не стрелять в него. Oraya insanlarla sevişmek için gittin, onları vurmak için değil.
Вряд ли они рискнут стрелять в нас средь бела дня. Güpe gündüz bize ateş açmayı riske etme ihtimalleri daha az.
Обязательно было стрелять в живот? Evet. Boynundan vurmak zorunda mıydın?
Хотите сказать, люди Ходжеса были готовы стрелять в федеральных агентов? Hodges'in adamlarının federal ajanlar üzerine ateş etmeye hazır olduklarını mı söylüyorsun?
Кому понадобилось стрелять в Хьюстона? Huston'u kim vurmak isteyebilir ki?
Зачем стрелять в компьютер? Bilgisayara kurşun sıkarak mı?
По твоему, это причина стрелять в копов, Т-Мак. Bu kalitesiz mal için polislerden ateş yemeye değer mi T-Mac?
Что, обучая их как стрелять в людей? Ne yapıyordun? Onlara insan vurmayı mı öğretiyordun?
Собираешься стрелять в меня через закрытую дверь наугад? Demek kapalı kapıdan beni vuracak kadar hızlı çekiyorsun?
Стрелять только если увидите противника. Sadece şeytanları gördüğünüzde ateş açın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !