Beispiele für die Verwendung von "твоей же пользы" im Russischen

<>
Не из-за хозяина. Он вобще не хочет продавать квартиру. Я обманул для твоей же пользы. Ev sahibin yüzünden değil, daireyi satmak bile istemedi, senin iyiliğin için yalan söyledim.
Агент Уэстон, это для вашей же пользы. Ajan Weston, bu senin kendi iyiliğin için.
Я просто стараюсь для вашей же пользы. Sadece sizin için en iyiyi yapmaya çalışıyorum.
Все ради твоей пользы. Hepsi senin iyiliğin için.
Такое отношение не принесёт пользы ни вам, ни агенту Куперу. Bu tavrınız ne size, ne Ajan Cooper'a bir fayda sağlamaz.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
И нет пользы подкупать меня подарками или посылать сообщения, или пытаться подружиться. Yani bana hediye almanın, mesajlar yollamanın veya benimle takılmaya çalışmanın yararı yok.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
От одной женщины оперативника больше пользы, чем от вас вместе взятых. Bir kadın casus siz koca bir yığın adamdan daha yararlı olduğunu kanıtladı.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Ракеты не принесут вам пользы. O füzelerin size yararı dokunmaz.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Это приложение принесло нам много пользы, Говард. Bu uygulama, bizim için iyi olacak Howard.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
Много пользы это этого микрофона, да? Şu mikrofon pek işimize yarıyor, ha?
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Новая архитектура не приносит тебе никакой пользы. Yeni Çağ mimarisi sana iyi gelmiyor bence.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
Я могла принести больше пользы мёртвой, чем живой. Ölü halimle, yaşayan halimden daha çok işe yarardım.
После твоей победы наш народ станет сильным как никогда. Senin zaferinin ardından halkımız hiç olmadığı kadar güçlü olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.