Verwendungsbeispiele von "твоя жена" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Твоя жена предала тебя. Karın sana ihanet etti.
Твоя жена презирает меня. Karın beni küçük görüyor.
Одной из жертв была твоя жена, так? Kurbanlardan biri de senin karındı, değil mi?
Твоя жена будет в фиолетовом платье. Karın mor bir elbise giyiyor olacak.
Аттикус, тут твоя жена.. Atticus, karın kapının dışarısında.
Не каждая женщина - твоя жена, Нил. Gördüğün her kadın senin karın değil, Neil.
Это твоя жена, Вудхалл? Bu karın mı, Woodhull?
Что подумает твоя жена? Bayanlar nasıl düşünür ha?
Если твоя жена жива, мы сможем найти ее. Eğer karın hayattaysa onu bulmak için birçok yolumuz var.
Твоя жена ненавидела меня после моего развода. Karın, boşanmadan sonra benden nefret ediyor.
И ты спасешь человека, которого любила твоя жена. Böylece belki karının bir zamanlar sevdiği adamın hayatını kurtarırsın.
Твоя жена готовит для тебя? Karın sana yemek yapıyor mu?
Вау, твоя жена великолепна! Vay canına. Karın çok güzelmiş!
Думаю, твоя жена как раз пытается. Sanırım karın zaten aynı şeyi yapmaya çalışıyor.
Если твоя жена не настолько привлекательна, она тебе надоест! Karın o kadar çekici olmasaydı, endişeli bir kadın olurdu!
Чувак, твоя жена сучка! Dostum, karın bir sürtük.
Твоя жена не заметит один небольшой звонок. Karin kucuk bir aramayi fark etmeyecektir bile.
Твоя жена из радикальных группировок. Karın, radikal görüşlü mü?
Твоя жена тебя простит. Eminim karın affeder seni.
Точно так твоя жена получит твою пенсию, если ты умрёшь. Eğer sen ölürsen de emeklilik maaşın aynı şeklide karına gidiyor ama.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!