Exemples d’usage de "тонкие" en russe avec traduction en turc

<>
Стены тонкие, как бумага. Duvarlar kâğıt gibi ince be.
Стены здесь довольно тонкие. Buradakı duvarlar epey ince.
Чтобы ломтики вышли тонкие, лезвие должно быть острое как бритва. Gerçekten ince dilimler kesmen için bıçağın kenarı jilet gibi keskin olmalıdır.
Ты предпочитаешь толстые лаймы или тонкие лаймы? Limon dilimleri kalın mı olsun ince mi?
Я не хотела подслушивать, но стены здесь очень тонкие. Kulak misafiri olmak istemedim, ama duvarlar kağıt gibi ince.
Толстые трубы, тонкие стены. Kalın borular, ince duvarlar...
Вообще-то они все тонкие, но если хотите, я могу поменять. Evet ama hepsi ince gibi. Ama eğer geri verirsen, yenisini verebilirim.
Старый дом, тонкие стены. Ev eski, duvarlar ince...
И различия очень тонкие. Arasındaki fark çok ince.
Какие красивые тонкие ножки. Ne ince bacaklar öyle.
Тонкие срезы по теменной и височной доле чисты. Paryetal ve temporal loblardan alınan ince kesitler temiz.
Брауни - это длинные тонкие квадраты. Zenci kekler de uzun ince karelerdir.
У нее тонкие и хрупкие стенки. Çok ince ve kırılgan bir balon.
Не знаю какие: тонкие, нормальные или с крылышками? Süper ince mi, normal mi yoksa kanatlı mı almalıyım?
Знаешь, стены такие тонкие, что слышны разговоры соседей. Duvarlar o kadar ince ki; yan komşunun konuşmalarını duyabiliyorum.
Иисусе, эти стены тонкие. Tanrım, duvarlar çok inceymiş.
Твои тонкие руки даже пулю не смогли остановить. Çünkü aptal zayıf kolların bir mermiyi bile durduramıyor!
Стены очень тонкие. Duvarlar çok ince.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !