Verwendungsbeispiele von "ты лучше" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты лучше меня знаешь, какой эффект от этого препарата. Bunun ne çeşit bir ilaç olduğunu benden daha iyi bilirsin.
Да ты лучше подумай. Böyle bir şeyi düşünsene...
Папочка, ты лучше всех должен понять. Baba, sen herkesten daha iyi anlarsın.
Давай-ка ты лучше откроешь свой багажник. Bagajı aç da bakalım ne aradığımıza.
И выглядишь ты лучше, более зрелым. Ve daha iyi görünüyorsun, daha olgun.
Как волшебник, ты лучше. Sen daha iyi bir büyücüsün.
Потому что ты лучше ее знаешь. Onu en iyi sen tanıyorsun çünkü.
Давай ты лучше подпишешь открытку Брендону, ладно? Brandon için bir kart yaz, tamam mı?
Лефу, ты лучше всех. LeFou, sen en iyisin.
Шел бы ты лучше домой спать, Федерико! Evine gidip uyuman daha iyi olur, Federico!
Может, ты лучше справишься. Belki sen daha iyisini yapabilirsin.
Может, ты лучше потанцуешь для меня! Benim için dans eder misin, lütfen?
Ты лучше подумай, какой помадой накрасить губы перед встречей с мэром. Sen belediye başkanının yanında ne renk ruj süreceğine karar ver, yeter.
Марсель Жерар, думал ты лучше разбираешься в людях. Marcel Gerard, insanlara daha iyi sahip çıkmanı beklerdim.
Надеюсь, учишься ты лучше, чем лжешь. Umarım yalancılığın kadar kötü bir hukuk öğrencisi değilsindir.
Ты лучше слушайся свою подружку. İstersen kız arkadaşının sözünü dinle.
Билл, ты лучше покажи проблемные места. Bill, bize sorunlu bölgeleri gösterebilir misin?
Ладно, да, Тина Фей, ты лучше Иисуса. Peki, tamam, Tina Fey, sen daha iyisin.
Детка - ты и есть этот фейерверк! Иди и покажи всем, что ты лучше! Почти. Tekdüze kaldığında uyaracak, fazla bağırdığında uyaracak ve bu hoş olacak, çünkü kendimi geliştirmemin tek yolu bu.
Ты лучше меня разбираешься в этих делах. Bu tür şeylerde benden çok daha iyisin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!