Exemples d’usage de "ты могла" en russe avec traduction en turc

<>
Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла. Bu gece sizin için ne yapabilirim? - Güzel dudaklarını benim küçük orağımın etrafında bükebilirsin.
Потому что ты могла бы выиграть только, если бы я тебя представляла... Çünkü kazanman için tek gerçek şansın seni temsil ediyor olmam olacaktı bu yüzden...
Как ты могла о таком подумать? Böyle bir şeyi aklına nasıl getirirsin?
Как ты могла такое допустить? Bunu olmasına nasıl izin verirsin.
Как ты могла улизнуть из автобуса без меня? Nasıl olurda otobüsten çıkıp tek başına buraya gelirsin?
Ты могла меня просто послать нахуй. "Siktir git" deyip çekilebilirdin.
Да. Как ты могла помнить? Tabii, nasıl hatırlayabilirsin ki?
Ты могла бы попробовать. O zaman, deneyebilirsin.
Только ты могла выбрать такое место. Sadece sen böyle bir yeri seçebilirsin.
Чтобы ты могла угрожать или запугать ее? Tehdit etmek ya da yıldırmak için mi?
Подумал, ты могла бы навещать меня тут иногда. Bir dahaki sefere Los Angeles'a ziyarete sen gelirsin diyordum.
В моих видениях ты могла летать. Emin değilim. Gördüğüm şeyde, uçabiliyordun.
Как ты могла солгать мне о том, что снова ловишь кайф? Asıl sen nasıl yeniden kafası güzel gezmeye başlamanla ilgili bana yalan söylersin?
Анна, как ты могла? Bunu nasıl yaparsın, Anne?
Как ты могла так поступить? Nasıl böyle bir şeyi yapabildin?
Как ты могла отдать им дневник? Günlüğümü nasıl ortaya çıkarırsın? Zorundaydım.
Как ты могла здесь оказаться? Burada olman nasıl mümkün olabilir?
Ты могла слышать всё, что происходит наверху, включая угрозы Джули погубить "Сад Сияния". Aşağıdaki sesleri, ne olup bittiğini duyabilirdin Julie'nin "Garden of Glow" grubunu çökertme tehditini de.
Как ты могла задумать такое и даже не рассказать мне? Bu işi bunca zamandır kafanda kurup bana haber vermemene inanamıyorum.
Как ты могла так поступить с матерью? Yaptığın çok adi bir şeydi - annene.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !