Exemples d’usage de "ты найдешь" en russe avec traduction en turc

<>
Ты найдешь собственный путь. Sen kendi yolunu bulursun.
Ты найдешь другую работу, Герберт. Başka meslekler de var, Herbert.
Тогда ты найдёшь новую работу. Sonra başka bir şey bulursun.
И где ты найдёшь столько денег? Bu kadar parayı nereden bulmayı düşünüyorsun?
Ты найдешь Фостер для меня? Benim için Foster'ı bulacak mısın?
Ты найдешь мне работу? İş mi bulacaksın bana?
Ты найдешь другой выход. Başka bir yol bulacaksın.
В своем кармане ты найдешь конверт с паспортом, визой, деньгами. Cebinde, bir zarf bulacaksın. İçinde Pasaport, vize, para var.
Где ещё ты найдёшь, чтобы тебе возвращали деньги? Böyle bir getiriyi sağlayacak şeyi başka nereden bulacaksın ki?
Не важно, сколько ты найдешь для этого причин. Kaç tanesi için bir sebep bulduğun pek önemli değil.
Ты найдешь своего мужчину, Франческа. Senin için biri vardır, Francesca.
Как ты найдешь свой путь? Şimdi yolunu nasıl bulacaksın peki?
Мо, думаю будет лучше, если ты найдёшь себе адвоката. Mo, bence yanına bir de avukat alıp gelirsen iyi edersin.
Ты найдёшь Гордона и приведёшь ко мне. Git Gordon'ı bul, ve bana getir.
Ты найдешь дорогу к Дрейку? Drake'e dönüş yolunu kendin bulursun.
Думаешь, ты найдешь его фото? Onun bir resmini mi bulacağını düşünüyorsun?
А ради твоего блага ты найдешь работу. Kendi iyiliğin için, bir iş bulacaksın.
Ты найдешь себе новый дом. Kalacak yeni bir yer bulursun.
Ты найдешь все здесь. Orada her şeyi bulacaksın.
В чемодане слева ты Найдешь любимый мой топор. Sol taraftaki valizde, en sevdiğim baltamı bulacaksın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !