Exemplos de uso de "ты остался" em russo com tradução para o turco

<>
Ты остался честен перед самим собой, вот что важно. Dürüstlüğün adına doğru bir şey yaptın. Önemli olan da bu.
Ты остался на поле, пока остальные сбежали. Diğer ezikler etrafta koşuşurken, sen sahada kaldın.
Было бы проще, если бы ты остался и составил компанию доктору Палмеру. Belki de senin de gemide kalarak Doktor Palmer'ı yalnız bırakmaman daha iyi olur.
Как ты остался жив? Nasıl oluyor da yaşıyorsun?
Был бы рад, если бы ты остался поболтать, Пайк. Bu yemekte bana eşlik edersen, bundan onur duyarım, Pike.
Ценю, что ты остался помочь. Yardım etmek için kalmanı takdir ediyorum.
Уверен, ты остался доволен тем, как Гай Гисборн управлял твоим поместьем. Hoş geldin. Umarım Sör Guy Gisborne hoşuna gidecek şekilde malına mülküne sahip çıkmıştır.
Ты остался тут из-за птиц? Они умрут без меня. Nasıl yani, sen şimdi kuşlar yüzünden mi gitmedin Danimarka'ya?
Поэтому ты остался здесь. O yüzden burada kaldın.
Знаю, ты остался, чтобы защищать меня. Biliyorum ki, beni korumak için geride kaldın.
Я хочу, чтобы ты остался здесь на ночь. Bu gece burada kalmanı istiyorum. Kusura bakma, kalamam.
Ты остался со мной, выходил меня. Sen yanımda kaldın beni sağlığıma geri kavuşturdun.
Ты мог поехать с ней в Нью-Йорк из-за меня больного, пьяного ты остался. New York'a gittiğinde, onunla gidebilirdin. Ben burada sarhoş, hasta halimle hayatını mahvettim.
Кажется, ты остался на сверхсрочную. Mecburi hizmetin bitmeden yeniden kaydolursun diyordum.
Почему ты остался? Niçin kaldın?
Да, я бы остался на ночь. Evet, bu gece kalmayı çok isterim.
Он остался в доме Кроули. Crawley'lerin evinde kalıyor.
У твоего отца остался тот номер телефона? Sana verdiğim numara babanda var mıdır hâlâ?
Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола. İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste.
Наверное наконечник остался в животном. Baltası hayvanın kafasında kalmış olmalı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!