Exemples d’usage de "ты пришел" en russe avec traduction en turc

<>
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
И теперь ты пришел к своему старику за советом, что сказать. Aferin. Şimdi ona ne söyleyeceğin hakkında fikir almak için yaşlı adama geldin.
Они думают, что ты пришел сюда посеять семя этого разрушения. Aptal değiller. Senin burada o yıkımın tohumlarını atmak için bulunduğunu düşünüyorlar.
Ты пришел допросить Зиву? Ziva'yı sorgulamaya mı geldin?
Ало! Ты пришел. Alo, geldin demek!
Ты пришел из мира, полного ненастоящих людей. Gerçek olmayan insanlarla dolu bir dünyadan geliyorsun sen.
Ты пришел навестить Лиззи? Lizzie için mi geldin?
Ты пришел сюда и врал мне? Sonra buraya gelip bana yalan söyledin.
Ты пришел приветствовать меня? Beni karşılamaya mı geldin?
Тогда зачем ты пришел в анонимные алкоголики? O zaman niye peki Alkol Bağımlıları'na gidiyorsun?
И поэтому ты пришел в кофейню? Sonra da bir kafeye mi geldin?
Ты пришёл сюда из-за Президента? Başkanın nereye gittiğini biliyor musun?
Ты пришел с девушкой? Senin sevgilin mi var?
Роулингс, ты пришёл в себя. Hey, Rawlings, kendine geldin.
Ты пришел ради Барксдейла? Barksdale için mi geldin?
Ты пришел, дорогуша! Gelecek misin, hayatım?
Ты пришел украсть мою сцену. Hayır, ışığımı çalmaya geldim.
Ты пришёл сюда прятаться и принес свои проблемы? Buraya saklanmaya geliyorsun ve belayı da kendinle getiriyorsun.
Ты пришел поиграть, не так ли? Buraya beyzbol oynamaya geldin, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !