Exemples d’usage de "у кого есть" en russe avec traduction en turc

<>
Тот, у кого есть такая дорогая пепельница возможно владеет островом, на котором истязает своих рабов. Sanırım bu tür kristal bir küllüğü olan, zengin insanların, insanları avladıkları bir adası da vardır.
У кого есть личные воспоминания, связанные с буррито? Aranızda Meksika dürümüyle ilgili bir anısı olan var mı?
У кого есть проблемы с пьянством Мередит? Meredith'in içki içmesiyle kimin bir sorunu var?
У кого есть плохие воспоминания о миссис Холодильник? Bayan Buzdolabı hakkında kötü anıları olan var mı?
У кого есть гранаты? El bombaları kimde var?
У кого есть ингалятор? Kimde astım spreyi var?
У кого есть такая технология? Bunu yapacak teknoloji kimse var?
Разница между убийством и экзекуцией только в том, у кого есть полномочия. Hepsi acımasız cinayetlerden ibaret. Cinayet ve idam arasındaki tek fark yetkinin kimde olduğudur.
У кого есть водочная клизма? Başka votka fitilimiz var mı?
У кого есть время читать обложку. Vaktin olunca, kapağı da okuyuver.
Все, у кого есть босс, не отвечают за незаконные вещи? Patronu olan kişiler, pis ve yasa dışı işler yapmaktan sorumlu tutulamaz.
У кого есть запасной шлем? Fazla miğferi olan var mı?
У кого есть чувство бережливости? Para tasarrufunun kim farkında ki?
У кого есть зеркало? Aynası olan var mı?
"Найди кого-нибудь, у кого есть пульс". "Herhangi birini bul, yeter ki nabzı atsın.
А как же те, господин аббат, у кого есть хлеб, но нет... Öyleleri de var ki Mösyö L 'Abbe öyleleri de var ki ekmek buluyor da...
Кто-то у кого есть доступ, много ресурсов и власть. Kolayca izin alabilen bir güce sahip ve bağlantıları olan biri.
У кого есть акций? hissedarı olan kim var?
Выходит все, у кого есть рот, нос и руки. Şu ana kadar eli, ağzı ve burnu olan herkes gibi.
У кого есть уникальный талант? Kimin özel yetenekleri var bakalım?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !