Verwendungsbeispiele von "угадать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Эй, процентов времени я могу угадать точное время. %90 oranda saatin tam kaç olduğunu tahmin edebiliyorum.
Я здесь, чтобы угадать, будет ли музыка играть год, месяц или всего неделю. Çünkü müziğin bir hafta, bir ay ya da bir yıl sonra ne olacağını tahmin edebiliyorum.
Тут уж никак не угадать. Senin sezgilerinde benimki kadar iyidir.
Эми Сантьяго опаздывает на несколько минут и мы все пытаемся угадать почему. Amy Santiago geç kaldı, biz de neden olduğunu tahmin etmeye çalışıyorduk.
Хотите угадать, сколько ей было лет? Kaç yaşında olduğunu tahmin etmek ister misiniz?
Несложно угадать, что дела плохи. Tahmin yürütmem gerekirse pek iyi gitmiyordur.
Я могу его угадать. Hayır. Sanırım tahmin edebilirim.
Можете угадать, кто это? Bu ne tahmin edebilir misiniz?
Они должны угадать, где чей шкафчик. Hangi dolabın kime ait olduğunu tahmin etsinler.
Можешь угадать их имена? İsimlerini tahmin edebilir misiniz?
Я пытаюсь угадать вашу профессию по фигуре. Tipine bakarak, işini tahmin etmeye çalışıyorum.
Попробую угадать: у нас новое дело? Tahmin edeyim, yeni vaka mı var?
Сложно угадать, что будет дальше. Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti.
Можете угадать мой возраст? Yaşımı tahmin edebilir misin?
Так, Лили, попробуй угадать, кто это написал. Lily, şimdi de bunu kimin yazdığını tahmin et bakalım.
Можете угадать, какой именно? Ne olduğunu tahmin edebilir misiniz?
Не говори, дай угадать. Söyleme, ben tahmin edeyim.
Позволь мне угадать? С Мардж? Dur tahmin edeyim, Marge mı?
Позволь мне угадать... Durun tahmin edeyim...
Можешь угадать какого наркотика. Uyuşturucu olduğunu tahmin edebilirsin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!