Exemples d’usage de "уже давно" en russe avec traduction en turc

<>
Мы с Максин уже давно знаем друг друга. Maxine ve ben birbirimizi çok sık görmeye başladık.
Мы с Джо уже давно отдаляемся друг от друга. Joe ve ben yavaş yavaş bir birimizden kopmaya başladık.
А остальным, по чести говоря, уже давно на него плевать. Ama kalanlar, gerçek şu ki biz umursamayı uzun zaman önce bıraktık.
Я перестала думать об этом уже давно. Bunlar hakkında düşünmeyi uzun zaman önce bıraktım.
Пятая Колонна уже давно прячется на земле. Yeryüzündeki Beşinci Kol çok uzun zamandır saklanıyordu.
Я уже давно пытаюсь написать тебе письмо. Bir süredir sana bu mektubu yazmaya çalışıyordum.
Я уже давно не получала таких подарков. Böyle bir hediye almayalı uzun zaman oldu.
Я уже давно устал читать тебе нотации. Sana nasihat vermekten uzun zaman önce vazgeçtim.
Но он уже давно мёртв. Ama o öleli çok oldu.
Я простил себя уже давно. Uzun zaman önce kendimi affettim.
Я собрал письменные показания в свою пользу уже давно, и теперь жду решения. Uzun zaman önce dilekçe vermiştim. - Hala yanıtı bekliyorum. - Dilekçe vermekle..
Я уже давно не прикасался к пианино. Bir piyanoya dokunmayalı çok uzun zaman oldu.
Стэфан уже давно сжег свои дневники. Stefan bir süre önce günlüklerini yaktı.
Вы же уже давно встречаетесь. Epey uzun bir süredir birliktesiniz.
Так крепко, как в эту ночь, я уже давно не спала. Evet, evet. O gece, uzun zamandır çektiğim en iyi uykuyu çektim.
Хорошо. Он уже давно под наркозом. Güzel, uzun zamandır narkoz altında.
Эмилия Понд уже давно здесь не живёт. Amelia Pond uzun zamandır bu evde yaşamıyor.
Такая квартира - ее уже давно сняли. Böyle bir yer şimdiye kadar çoktan kiralanmıştır.
Веллер и Запата уже давно ушли. Weller ve Zapata uzun zamandır dışarıda.
Мы уже давно обручены. Biz uzun zamandır nişanlıyız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !