Verwendungsbeispiele von "ухо" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Не надо целовать мое ухо! Kulağımı öpme, hiç hoşlanmadım.
Он отрезал себе ухо. O adam kulağını kesmiş.
Мора, у него одно ухо. Maura, Adamın bir kulağı var.
После чего Винсент одаривает Гогена критическим взглядом и отрезает собственное ухо. Bunun üzerine Vincent Gauguin'e alaycı bir şekilde baktı ve kulağını dilimledi.
Оружейник однажды укусил ухо человеку, который на него не так посмотрел. Canlı Tabanca bir defasında garip baktı diye bir adamın kulağını ısırıp koparmıştı.
Вот этот отрезал мне ухо. İşte o. Kulağımı alan buydu.
Я купил ухо у могильщика. Kulağı parayla bir mezarcıdan aldım.
Саймон сказал потяни за ухо. Simon, kulağını çek diyor.
Этот цвет называется "ухо слона". Bu renge "fil kulağı" diyorlar.
Шепот на ухо, горячее дыхание, от которого содрогается тело. "Kulağının dibinde fısıldarken o sıcak nefesin omurgamı sızlattığını hissedebiliyorum."
Ну, это однозначно было её ухо. Böylece kulağın kızın kulağı olduğu kesinleşmiş oldu.
Говори громче, я глуховата на это ухо. Yüksek sesle konuşmalısınız, bu kulağım fazla işitmez.
Билл! Спасибо, что держишь ухо востро. Bill, kulaklarını açık tuttuğun için teşekkür ederim.
У тебя одно ухо, брат. Sadece bir kulağın var, kardeşim.
Чуть ухо не забыл. Az kalsın kulağımı unutuyordum.
Хорошо, посмотрим в левое ухо. Tamam, sol kulağıma bak şimdi.
Скажи, что ты засунул себе в ухо? Söylesene, şu kulağına sıkışmış şey de ne?
Это у тебя ухо или нога? O kulağın mı, ayağın mı?
А серьёзно, насколько ужасно выглядит моё ухо? Doğruyu söyle, kulağım çok mu iğrenç görünüyor?
Вы трете ухо когда лжете. Yalan söylediğin zaman kulağını ovuyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!