Verwendungsbeispiele von "ушла" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты же всё-таки ушла. Yine de gittin sonuçta.
Но она уже ушла домой. Ama o çoktan eve gitti.
Я буквально только что ушла со службы. Ben de tam olarak şimdi emekli oldum.
Ладно, почему тогда она ушла? Peki, neden gitti o zaman?
Ванда ушла от меня, чувак. Wanda beni terk etti, adamım.
Поэтому она ушла раньше. O yüzden erken ayrıldı.
Слышал, Дасти Спрингфилд ушла. Duydum ki Dusty Springfield ayrılmış.
Тогда я просто закрыла дверь и ушла. Sonra kapıyı çarpıp çıktım. - Son.
И миссис Стэнсбери ушла. Ve Bayan Stansbury bıraktı.
И Кэсси только что ушла. Ayrıca Cassie az önce çıktı.
Во-вторых, я ушла. Sonra da istifa ediyorum.
Помогла накачать кровать и ушла. Yatağı şişirmeme yardım etti sadece.
Джош, ушла с Рене по магазинам. Josh - Renai'yi alışverişe çıkarttım. Sonra görüşürüz.
Сотня баксов ушла на ветер. Yüz kağıt öylece çöpe gitti.
миллионов долларов, чтобы ты убила мужа и ушла. Kocanı öldürüp buradan gitmen için sana milyon dolar ödüyorum.
Благодаря твоим играм, Гэбби ушла. Oyunların sağ olsun, Gabby gitti.
Часть ушла на ренту. Bir kısmı kiraya gitti.
Ее мать ушла лет назад. Annesi yıl önce çekti gitti.
У неё эндокардит. Я хотел помочь, она ушла, казалось, что навсегда. Kalbinde enfeksiyon vardı ve ona yardım etmeyi denediğimde, kaçtı ben de kayboldu sandım.
Да, она только что ушла в большой спешке, с двумя сумками полностью набитыми футболками и оружием. Walker'ı gördün mü? - Evet, tişört ve ağır silah dolu iki büyük çantayı kaptığı gibi gitti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!